НАС НЕ РАЗДЕЛЯТ КИЛОМЕТРЫ

НАС НЕ РАЗДЕЛЯТ КИЛОМЕТРЫ

Слушатели школы межэтнической журналистики общаются с коллегами из Ростова, Иркутска и Москвы в режиме видеомоста. Куратор вебинара по теме «Национальные языки» - президент Гильдии межэтнической журналистики Маргарита Лянге. 
Ребята обсуждают вопросы последовательной утраты национального языка, этнические проекты, которые реализуются на их территории, и то, зачем сохранять языки народов и их традиции. 
В студии ТВ СФУ приглашенные гости пытаются ответить на эти вопросы и рассказать о том, какая ситуация с их языками. Эстер Чебан – представитель молодежной еврейской общины говорит о том, что сейчас немногие учат иврит, а в Красноярске свободно общается на нем только семья раввина. Вагаршак Согомонян – представитель армянской общины также отмечает то, что армянский язык мало, кто знает, но при армянской церкви (Сурб Саркис) есть воскресная школа, где этот язык учат. 
Мы с воодушевлением обсуждаем диалекты Иркутской области, Приангарья и Сибири. Каждый из ребят делится знаниями о говорах, про которые знает. Жирдела, мультифора, галяндры… 
Идет дискуссия на тему развития бурятского языка. Слушатели школы межэтнической журналистики из Иркутска считают, что бурятский уходит в небытие, потому как в школах не уделяют должного внимания его изучению, и родители не заинтересованы в том, чтобы передавать своему ребенку язык его предков. А студент Красноярской школы Александр Карпов утверждает:
«Бурятский язык так или иначе развивают энтузиасты, например, переводят мультфильмы на бурятский и транслируют новости на двух языках: русском и бурятском.» 
Важным вопросом остается то, как может журналист повлиять на сохранение языков разных национальностей в условиях активного ассимилирования.
автор: Елена ШВЕЦОВА, фото: Кирилл Сатаров

7 апреля 2018