Лидерами новогоднего кинопроката в России стали сказки. Среди лидеров - "Волшебник изумрудного города" и "Финист".
Популярный саундтрек с этномотивами из сериала "Слово пацана" был переведен и исполнен на коми языке. Автором инициативы стала блогер Анастасия Попова, которая выложила трек в соцсети "ВКонтакте".
Русские бирюльки, кавказские нарды, среднеазиатские пачиз и тугуз кумалак… Эти и другие игры народов Евразии можно будет увидеть и внимательно рассмотреть на выставке Российского этнографического музея.
Фильмы про духовно-нравственные ценности и традиции коренных малочисленных народов Севера вошли в список картин, которые получат финансовую поддержку государства в следующем году. Об этом рассказала министр культуры Ольга Любимова.
В Якутске прошла презентация нового комикса на якутском языке "Ойуур о5олоро" ("Дети леса"). Большую часть тиража уже отправили в районные библиотеки.
Талви Укко, Лумикки, Хел Мучи, Юр Пике, Трескун и другие персонажи из народных сказок и легенд вошли в рейтинг медийности, составленный накануне Нового года. Самые первые строчки заняли те, про кого больше всего писали федеральные и региональные СМИ.
Открытие нового музей в виде 15-метрового чума в этнопарке "Сухотино" запланировано на 28 декабря. Новый павильон станет частью большого этнокультурного проекта Забайкальского края.
Марии Беляевой, завотделом Камчатского центра народного творчества и члена камчатского отделения Гильдии межэтнической журналистики, присвоено звание "Заслуженный работник культуры РФ". Указ об этом подписал Президент Владимир Путин.
Участнице группы Uzoritsa Полине Кобец, которая была финалисткой второго сезона музыкального проекта "Звук Евразии", присвоено звание заслуженной артистки Республики Башкортостан.
Герои известного мультфильма "Кунг-фу Панда" 2008 года выпуска заговорили на бурятском языке. Перевод выполнил популярный блогер Гуро Батуев.