Глава буддистов России предложил создать толковый словарь бурятского языка

Рейтинг: 0
(Голосов: 0)
You Rated: Not rated

Вопрос о введении обязательного изучения бурятского языка в школьную программу будут решать на очередной сессии 5 декабря депутаты Народного Хурала (парламента) Бурятии . Рекомендация об этой поправке в закон "Об образовании" была направлена в парламент  участниками недавней международной конференции "Будущее бурятского языка и перспективы его развития", которая прошла в Иволгинском дацане. Об этом в интервью информационному порталу Asia Russia Daily, опубликованному 3 декабря, рассказал глава буддистов России Пандито Хамбо Лама Дамба Аюшеев.

По словам Аюшеева, на закон "Об образовании", где не закреплено обязательное изучение бурятского языка, на прошедшей конференции жаловались все, кроме него.

"Меня никто не учил бурятскому языку. Потому я любовь к нему и сохранил, что меня не мучили в школе. И многие буряты моего возраста, говорящие на своем языке, вообще не изучали в школе бурятский язык. Потому, что его там не было в то время...Для меня сейчас главное – это не письменность и теоретические споры, а чтобы ты, Басаев (журналист издания), говорил по-бурятски! И все остальные, которые своего языка не знают. Поэтому нам нужно в первую очередь сделать хороший толковый словарь живого бурятского языка и хорошие краткие разговорники!" – уверен глава российских буддистов.

Именно со словаря бурятского и необходимо начинать реформу языка, уверен Аюшеев. По его словам, работа над ним начнется в дацанах уже в ближайшее время.  

"Давайте, пойдем по строго научному пути и соберем все в Большой толковый словарь бурятского языка. Сейчас нам, бурятам, нужен прорыв, настоящая прорывная идея! Раз мы, буддисты, взялись за бурятский язык, значит, он будет жить!" – заявил Пандито Хамбо Лама.

Также Аюшеев предлагает создать новый модернизированный вариант бурятского языка, который был бы лучше и богаче, чем современный литературный бурятский язык и современный монгольский язык, на котором пишут халха-монголы.

"Мы должны собрать сокровищницу бурятского языка - это новый словарь всех местных диалектов. Что значит создать сокровищницу бурятского языка? Это значит, все диалекты, которые есть в этом языке, собрать и зафиксировать. Нужно знать, как разговаривают между собой аларские и нукутские буряты, боханские, осинские, качугские, ольхонские, эхирит-булагатские, окинские, тункинские и так далее. И это сокровище всех этнических бурят собрать в один словарь. И тогда мы убедимся, что наш бурятский язык – это очень богатый язык", – отметил Аюшеев.

Необходимость обязательного изучения бурятского языка в республике по-прежнему не имеет однозначной поддержки во власти и обществе Бурятии. Министр образования республики Алдар Дамдинов отметил, что изучение государственного языка должно быть добровольным, так как это отмечается в конституции и законе о языках. В то же время за обязательное изучение бурятского в общеобразовательных учреждениях высказываются некоторые общественные деятели и преподаватели. Накануне сессии Народного Хурала у здания парламента Бурятии двое активистов провели одиночные пикеты в защиту бурятского языка.

Тэги