Калининский суд Санкт-Петербурга принял решение перевести обвинительный акт тувинца Кудерека Соскала на его родной язык. Следующие слушания по делу обвиняемого в подделке документов уроженца Тувы пройдут 19 августа, сообщили 31 июля РИА "Новости".
Для судебного заседания Кудереку предоставили переводчика, так как молодой человек хоть и говорит по-русски, но не владеет специальными юридическими терминами.
По словам адвоката обвиняемого Антона Шалькова, экспертиза, проведенная органами, доказала, что паспорт тувинца подлинный и он действительно родился в Туве.
"Мы будем доказывать, что у Кудерека не было злого умысла при использовании, возможно, поддельной справки о временной регистрации в Петербурге", — заявил Шальков о дальнейших планах защиты.
Кудерек Соскал еще в апреле был обвинен в использовании поддельных документов - справки о временной регистрации в Санкт-Петербурге. Во время первого заседания судья заявила молодому человеку, что "национальности тувинец не существует", а удостоверение личности он получил нелегально. Случай стал резонансным среди тувинской диаспоры - активисты искали для Кудерека переводчика и адвоката.