Мигранты, работающие в России, не спешат сдавать обязательное тестирование по русскому языку. Об этом сообщила газета "Коммерсант" 11 декабря.
За первую неделю с момента начала действия поправок к закону "О трудовом положении иностранных граждан" тестирование прошли только около 200 мигрантов из нескольких миллионов, работающих в России. Как утверждает проректор РУДН Светлана Ельникова, никто из прошедших тестирование не провалил его.
Представители национальных диаспор отмечают, что причина може заключаться в том, что тестирование дорого стоит. Председатель Общероссийского общественного движения "Таджикские трудовые мигранты" Каромат Шарипов возмущен новым законом. По его словам, "пока создается впечатление, что закон был нужен только для еще одного вида поборов с приезжих".
По словам президента межрегионального узбекского землячества Усмана Баратова, приезжие работники не видят смысла в тестировании, так как многие из них приезжают в Россию на временные заработки "им нет смысла тратить время на образование и деньги на сертификаты. Подавляющее большинство даже не регистрируется на работе, чтобы избежать лишних трат".
При этом пресс-секретарь Федеральной миграционной службы Залина Корнилова говорит о преждевременности паники и ожидает основного притока желающих пройти тестирование после Нового года. "У многих трудовых мигрантов еще действуют текущие разрешения на работу, поэтому мы полагаем, что основная нагрузка начнется после новогодних праздников",— сказала Корнилова.
С 1 декабря, согласно новым поправкам, мигранты обязаны сдавать тестирование на знание русского языка, если они работают в сфере ЖКХ, торговли и быта. Без этого сертификата работодатель не сможет нанять иностранного работника. Исключение составляют мигранты из Белоруссии и Южной Осетии, где русский язык объявлен государственным. Также избежать тестирование могут те, кто проходил в школе русский язык и может предоставить об этом документ. Помимо этого, отложить сдачу тестирования могут те, кто уже имеет трудовой договор.
Методическими вопросами тестирования занимаются специалисты МГУ, РУДН, СПбГУ и Госинститута русского языка имени Пушкина.