В «Яндекс Переводчике» появился адыгейский язык. Он стал двадцать первым языком народов России в этой системе.
Теперь пользователи платформы могут переводить тексты с адыгского на более чем сто других языков и обратно. Эта функция уже доступна на сайте и в мобильном приложении Переводчика, а также в тематическом блоке перевода в Поиске.
Нейросети также должны работать на языках народов России, заявил руководитель Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов на стратегической сессии «Информационные технологии и языки народов России».
Он отметил, что Россия сохраняет языковое многообразие и в будущем не должен потеряется ни один язык. Но только в том случае, если мы приложим к их сохранению совместные усилия.
«Мы понимаем, что язык - это основа самоидентификации любого народа. <...> Чтобы его сохранить, конечно, языки должны присутствовать в киберпространстве: и в телефонах, на планшетах, в нейросетях»,
- сказал Игорь Баринов.
Крупнейшие компании, по его словам, уже следуют этой тенденции. Например, «Яндекс» добавил адыгейский язык в свой переводчик, а Сбер в «Гигачате» поддерживает уже более 30 языков.
Между тем
Якутский язык появился в «Гигачат» от Сбера, сообщил глава Республики Саха (Якутия) Айсен Николаев. Он отметил, что за этим результатом стоит большая совместная работа специалистов, ученых, педагогов, представителей культуры, медиа и ИТ-отрасли.
Теперь на якутском языке можно общаться с искусственным интеллектом, искать информацию, готовить тексты, получать помощь в учебе, работе и повседневных задачах.