Ученые Бурятского государственного университета им. Доржи Банзарова издали бурятско-русский словарь буддийских терминов. Он включает 108 статей о понятиях, многие из которых переведены на русский язык впервые.
Помимо перевода, авторы словаря раскрыли смысл терминов в культурном и религиозном контексте с примерами употребления.
Основной раздел открывает слово «Абарал» (предсказание), имеющее два значения. Первое - предвиденное ламой то, что произойдет в будущем, второе - спасение, прибежище, помощь, выход из тяжелого положения.
Слово «Нигуулэсхы» (милосердие) также состоит из двух различных значений. Первое - милость, милосердие, сострадание. Даже врагам всех мастей желай спасительного милосердия, второе - милосердный, сострадательный.
Автором словаря стала доцент кафедры бурятского языка и методики преподавания БГУ Лариса Будожапова, которая ведет серьезную работу по буддийской тематике в рамках диссертационного исследования, рассказали в университете.
«Новости с акцентом» теперь и в Телеграм!