Корреспондент “НацАкцента” в составе команды средневековой ладьи побывал на народных праздниках «Луд» и «Усть-Цилемская горка» в Республике Коми.
День 1
Поход на ладье «Варыш» стартовал из Сыктывкара автоперегоном Сыктывкар – Ухта. За старшего – фольклорист, человек, который владеет практически всеми музыкальными инструментами, но особенно своим баритоном, Никита Михайлов. По сути, он и собрал разношерстную компанию, влюбленную в народное творчество. За рулем – журналист Полина Романова, пассажиры – участник этноколлектива «Хаерако’ сей» из Нарьян-Мара, финалист конкурса «Звук Евразии» Сэрко Тайбери и преподаватель Политехнического колледжа, музыкант из удорского села Кослан Александр Роноев.
День 2
Многие полагают, что народный праздник «Луд», как Горка в Усть-Цильме, исторический. Отнюдь. С легкой руки энтузиастов от культуры, праздник зародился в начале XXI века и вобрал в себя старинные традиции: вечерний хоровод-проходку по центральной улице Ижмы «Вöрöта» и «смотр» невест на лугу. Кстати, «луд» на ижемском диалекте коми языка как раз и означает «луг». Днём мы фланируем по ярмарке и интерактивным площадкам. Тут косят траву, стирают при помощи старинной стиральной доски, ходят с коромыслами и на ходулях. В чуме – народные песни, рядом на меткость кидают аркан, сплетенный из тонких ремней оленьей шкуры. Ижемцы народ предприимчивый: целые семьи торгуют на ярмарке рыбой, шаньгами и блинами, чаем и суром (домашним пивом).
Вечер начинается скачками. По периметру луга за Ижмой выстроились болельщики, в середине находятся наездники – верхом и в двухколесных повозках. Действо длится всего около часа, но порция адреналина, пожалуй, превышает годовую норму.
Если на скачках царит брутальность и азарт, то «Вöрöта» – олицетворение плавности и красоты. На женщинах – знаменитые ижемские «рукава» с сарафанами и старинные платы из бабушкиных сундуков. Это не хороводы, это реки, русла, пороги, водовороты, омуты и отмели. И текут эти старинные платы да сарафаны по улице, топят зрителей в красоте. А они и рады.
Снова несемся за реку – любоваться на невест. Это обычай старинный. В перерыве между посевной и уборочной будущие женихи присматривали себе хозяек, а те демонстрировали и красоту, и интеллект, и умение рукодельниц.
День 3
На праздник «Истоки» в усть-цилемское село Трусово съезжаются коллективы со всего района. Впереди у нас три переправы: через Печору и Цильму. Между переправами нагоняем нашу ладью. Восьмиметровый «Варыш», что в переводе с коми «сокол», двигается на прицепе за внедорожником. В машине – вторая часть команды. Капитан – реконструктор, знаток средневековья, энциклопедист, мастер и увлеченный человек Константин Казаков. Наша задача – пригнать ладью к месту праздника, чтобы с ней и в ней могли сфотографироваться все желающие. Снаряжаем судно, устанавливаем мачту, наконец отплываем, чтобы преодолеть метров триста вдоль берега – и тут же садимся на мель. В общем, не успели мы и к концу праздника, а желающие сфотографироваться сами спускались к реке. Но у нас еще одна цель в Трусово.
День 4
А именно – участие в горочной репетиции в местном Доме культуры и общение со студентами Санкт-Петербургской консерватории, которые приехали на этнографическую практику. Ночью на берегу реки будем варить уху, а пока после репетиции вместе со студентами идем по центральной улице села с песнями и танцами.
Местные старожилы хвалят студенток: по-нашему поют, только голоса высокие. Из одного из домов выходит бабушка: восьмидесятисемилетняя Евдокия Кондратьевна Паршина, в девичестве Чупрова, из староверческого рода Ульиных, решила попеть песни своей молодости.
День 5.
Пока снаряжаем ладью, на берегу появляется Георгий Чупров. Окна его дома выходят на реку. Георгий принес нам в дорогу пакет язей, картошку и рассказ о хитром медведе, который много лет опустошал сети трусовских рыбаков. Косолапого, наконец, выследили, подняли из берлоги и пресекли воровство. Капитан отправляется посмотреть на шкуру хулигана – и возвращается с подарком: Георгий подарил трофей!
Подавляющее большинство команды – новички, поэтому Константин Казаков проводит инструктаж, знакомит с корабельными терминами. Поначалу кажется, что 16-килограммовое весло не повернуть, но все оказывается не так страшно: под пение ловишь ритм и синхронно гребешь с остальными матросами.
День 6
Ночью грянул дождь, намочив вещи. Пока сушимся, из деревни Рочевской приходят директор Дома культуры Надежда Ананина и участница ансамбля народной песни Валентина Осташова с приглашением на пироги и репетицию. На репетиции понимаем, что участие в Красной горке не только праздник, но и большой труд: танцевать под собственное пение, да еще и в костюмах, непросто. Репетиция заняла полчаса, мы исполнили лишь фрагменты хоровода, но устали как после хорошей тренировки. А Горка длится около четырех часов, на горочниках – многослойные старинные костюмы, усть-цилемские высокие носки узорного вязания, на головах плотные платы.
День 7
Наша ладья потяжелела от дождя на добрую тонну. Чтобы вычерпать воду, снимаем слани – доски «пола» судна. Делаем остановку на берегу излучины, где Цильма поворачивает практически на 180 градусов. Выходим на берег, чтобы полюбоваться на удивительные камни, которые называют за схожесть «яйцами динозавра». «Родственники» этих камней разбросаны по всему миру. Происхождение конкреций для ученых не секрет: это стяжения, малые минеральные тела округлой формы. Чаще всего образуются в пористых осадочных породах – песках.
День 8
Сегодня мы должны дойти до Усть-Цильмы: вечером начнется Петровщина – поминание ушедших предков на берегу Печоры, которое продлится всю ночь. Наконец-то подул «правильный» ветер и мы можем развернуть парус. Берем в руки шкоты – веревки, привязанные к концам полотнища, которые помогают держать парус в натяжении. Если случится мель или ветер резко поменяется, нужно будет выдернуть нагель – тогда парус упадет вместе с реей.
Чтобы дойти до Усть-Цильмы, надо обогнуть остров по одному из рукавов. Очень скоро нас нагоняет катер. Выясняется, что повернули мы не в тот рукав. Устьцилемы предлагают взять нас на буксир. Полчаса на буксире сэкономили нам часов восемь гребли против течения.
На берегу Константин Казаков несколько часов подряд фотографируется с жителями и гостями села на ладье и рядом. Настоящим подарком стала встреча на берегу со сказителем старин Александром Маточкиным.
От костра к костру двигаемся по берегу. Где-то звучит гармошка и народные песни, где-то рэп и попса, а где-то и сплошной мат. К сожалению, уже не все помнят об истинной цели праздника, хотя многие молодые все же поют вместе со старшими. Главный символ Петровщины – поминальная каша.
День 9
Как всегда, Горка начинается неожиданно, хотя все и ориентируются на шесть вечера. Вдруг будто с неба звучит многоголосое пение и с двух сторон на стадион вплывают две реки устьцилемов в старинных нарядах. Перед ними мужчина в народном костюме ведет колонну детей, подсказывает им, куда встать и что делать. Позже он поведет весь хоровод: впервые, как нам объяснили в музее, на Горке появился распорядитель. Не столько для того, чтобы подсказывать очередность фигур, а чтобы ограждать горочников от зрителей. Уже не первый год их больше хороводников. Каждый хочет снять яркое действие, сделать видеозапись, селфи на фоне древнерусской красоты. Горочников теснят, оставляя им все меньше пространства.
Горка состоялась, значит, еще поживем, ведь у устьцилемов есть поговорка: «В год, когда не будет Горки, наступит конец света».
Полина РОМАНОВА
Тэги