Сборник самых интересных и оригинальных сказок тувинского народа выпустили в Санкт-Петербурге. На русский язык их перевела ученый-филолог, исследователь тувинского языка и литературы Мария Хадаханэ.
Книжка, рассчитанная на детей младшего школьного возраста, вышла в рамках проекта «Сказки народов России» издательства БХВ.
В сборнике напечатано одиннадцать сказок. Одни рассказывают о проделках хитрого и находчивого Оскюс-оола, похожего на русского Иванушку, другие — о смелых батырах, которые помогают попавшим в беду простым людям. И почти в каждой сказке наравне с людьми действуют волшебные животные и силы природы.
В предисловии читателей знакомят с Тувой и её обычаями.
Книга оформлена молодым талантливым иллюстратором Елизаветой Катышевой в оригинальной стилистике.
Ранее «Нацакцент» писал, что «Муху-Цокотуху» перевели на эвенкийский язык.
«Новости с акцентом» теперь и в Телеграм!