Сегодня в Якутии большое внимание уделяется популяризации и повышению интереса к родным языкам у детей. Об этом заявил глава региона Айсен Николаев, поздравляя с Днем родного языка и письменности республики.
Беречь и развивать родные языки — один из главных приоритетов государственной политики в условиях глобализации, процесс совместной работы общества, науки, учреждений образования, культуры и муниципалитетов, отметил глава республики.
Ключевая задача - расширение среды применения родных языков.
«Для этого за последние годы было почти вдвое увеличено финансирование государственной программы сохранения и развития государственных и официальных языков республики — с 2023 года сумма выросла до 100 млн рублей. <…> Ежегодно выделяется субсидия на издание социально значимой национальной литературы. Должен быть широко распространяемый цифровой медиа контент, и этим должны заниматься все — и школа, и семья, и государство, и бизнес»,
- заявил Айсен Николаев.
В Якутии сейчас реализуется много проектов по сохранению и популяризации родных языков языка.
В места проживания коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока организованы экскурсии, во время которых ученые и лингвисты записывают уникальные слова и выражения. Собранные материалы будут включены в научный оборот и станут основой для создания мультимедийных продуктов. Так, к примеру, был создан юкагирско-русский словарь.
В рамках проекта «Родные языки в социальных медиа» записаны подкасты и этномузыкальные треки, подготовлены видеоролики и медиапроекты на якутском языке.
Основным событием 2024 года стал запуск детского телеканала «Тооку», который объединяет в себе различный контент – анимационный и телевизионный, видеоблоги, видеоролики. Все на якутском языке.
Были сняты мультфильмы «Тооку», «Айтал уонна аптаах куус», «Имаана-Северная фея», «Мунха», «Чээкэлэр», «Хомус», «Дабаан уонна кини доготторо», «Тураах хара дьуьуннэммитэ», «Чысхаан аптаах утулугэ», 10 мультфильмов на эвенкийском и 10 мультфильмов на юкагирском языках, межпрограммные ролики и обучающие передачи.
Продлены лицензии дублированных на якутский язык российских мультфильмов «Фиксики», «Барбоскины», «Турбозавры», «Малышарики», с 2025 года начался показ дублированного мультфильма «Пингвиненок Пороро».
Молодыми участниками форума «Цифровой алмаз» инициирована разработка языковой модели на якутском языке «Эдьиий» для умных колонок.
Якутский язык считается одним из самых старых на Земле и одним из самых сложных. В 2009 году якутский эпос «Олонхо» вошел в список нематериального наследия ЮНЕСКО.
«Новости с акцентом» теперь и в Телеграм!