В Башкирии создадут программу для автоматического перевода детских мультфильмов на родной язык. Грант главы республики на ее создание выиграл центр детского развития «Беренсе».
Сумма финансирования проекта составила 2,57 млн рублей, говорится на сайте Фонда грантов.
«Опрос, проведенный среди родителей, на тему «Чем любит заниматься ваш ребёнок дома» показал, что самый популярный вид досуга — просмотр мультипликационных фильмов. Озвучивание их на башкирском языке позволит расширить доступ к образовательному контенту и разнообразить культурное пространство»,
- рассказали авторы проекта.
В основном дети предпочитают смотреть любимые мультики на самом крупном видеохостинге, поэтому проект назвали BashYouTube.
Башкирские айтишники создают программу, которая позволит переводить такой контент. Это можно будет сделать полностью автоматически: программа сама скачает контент с разрешенных каналов, выделит речь каждого персонажа, переведёт на башкирский язык и автоматически озвучит.
Полуавтоматически при участии одного человека: программа скачает выбранный контент, разберёт речь и переведёт её на башкирский язык. Участник может озвучить на башкирскую каждую реплику, а программа, сохранив интонацию, переозвучит их другими голосами, передает «Башинформ».
Или же в работе можно занять нескольких «актёров дубляжа», чтобы на каждого персонажа пришёлся отдельный голос.
Таким образом, проект позволит сохранять язык в игровой и доступной форме, в привычном для детей мире мультфильмов, компьютеров, гаджетов и интернета.
Перед программистами поставлена задача создания сайта для просмотра мультфильмов на башкирском языке, разработки приложения для транскрибации звука видео в текст и приложения для автоматического перевода и озвучки видео на башкирском языке.
Проект BashYouTube будет реализован в 2024-2025 годах.
Как ранее писал «НацАкцент», в Бурятии вышел анимационный ролик, обучающий родному языку.