Мультсериал "Шушумагия" перевели на осетинский язык эксклюзив

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 1
(Голосов: 1)
You Rated: Not rated
Поделитесь новостью
Мультсериал "Шушумагия" перевели на осетинский язык Фото: сайт анимационной компании «ЯРКО»

На телеканале «Осетия-Ирыстон» состоялась премьера мультсериала «Шушумагия», который полностью перевели на осетинский язык. Для маленьких зрителей просмотр мультфильма стал не просто развлечением, но и способом изучения родного языка.

Анимационный фильм сняла анимационная компания «ЯРКО».

Сериал «Шушумагия» – это проект про дружбу девочек, где царит взаимопонимание, поддержка и искреннее стремление приносить гармонию в мир. В мультсериале рассказывается про вечные ценности – любовь, доброту, уважение, взаимопомощь, говорится в сообщении анимационной компании.

«Совместно с «ЯРКО» мы провели большую и кропотливую работу по дубляжу сериала на осетинский язык. Герои заговорили голосами талантливых молодых актеров Северной Осетии. Для нас «Шушумагия» – это не просто анимационный сериал, это еще одна возможность сохранить родной язык. Очень важно, что мультсериал сделан в близкой и понятной современному зрителю стилистике»,

- рассказала глава телекомпании «Осетия-Ирыстон» Ирина Каргинова.

По ее словам, для национальных региональных каналов актуально создание качественного детского контента на родном языке, поэтому такая коллаборация, несомненно, социально значимый проект.

В озвучивании мультсериала приняли участие актеры Северо-Осетинского государственного академического театра имени В. Тхапсаева, а также ведущие Национального телевидения «Осетия-Ирыстон».

Заглавная песня к сериалу исполнена Кариной Слановой – артисткой филиала Мариинского театра во Владикавказе.

Ранее «НацАкцент» писал, что в Санкт-Петербурге выпустили мультсериал "Белые сны" о традициях коренных народов.

Тэги
Поделитесь новостью