Сохранить, а может и возродить язык лесных юкагиров решили в Якутии. Там сняли мультсериал, благодаря которому дети и взрослые смогут познакомиться с этим исчезающим диалектом.
Десять серий мультипликационного фильма создали на основе детской книги писательницы, носителя языка лесных юкагиров Любовь Деминой «Солнечный зайчик / Йэльоодьэн чолҕораадиэ». В них зрители смогут услышать и увидеть юкагирские названия некоторых животных, птиц, рыб, насекомых, деревьев, ягод и трав.
«Я всегда считала, что слово — это не пустой звук, оно живое, оно несет в себе большую смысловую нагрузку. Оно, слово, и запоминается легко только в том случае, когда ты его расшифруешь, разгадаешь. На языке лесных юкагиров, например, слово лошадь «йахадаасьэ» переводится на русский как «якутский олень». Отсюда вывод, значит с приходом якутов юкагиры узнали о лошади и, впервые увидев это животное, назвали его «якутский олень» – «йахадаасьэ»,
- рассказывает Любовь Демина.
Проект реализован студией ООО «Мультидитек» по заказу НВК «Саха» в рамках государственной программы «Сохранение и развитие государственных и официальных языков в Республике Саха (Якутия)», говорится в сообщении на портале коренных народов Севера «Илкэн».
К озвучке привлекли юкагирских детей.
Кстати, сегодня знатоков языка лесных юкагиров осталось шесть человек, из них трое проживают в Якутии, трое — в Магаданской области.
Ранее «НацАкцент» писал, что в Башкирии создали мультфильм, обучающий детей родному языку.