Учебное пособие по системе транслитерации якутского алфавита на английский язык вышло в Якутии. Об этом сообщили в пресс-службе Северо-Восточного федерального университета (СВФУ).
Пособие поможет ученым и переводчикам в написании якутских слов и фраз в англоязычных статьях, если они ожидают, что аудитория не сможет прочитать якутские буквы. Система транслитерации была разработана в рамках проекта кафедры "Английский язык и перевод" Института зарубежной филологии и регионоведения (ИЗФиР). Книга издана под эгидой СВФУ и отпечатана издательством вуза.
В работе над пособием участие приняли студенты и преподаватели ИЗФиР, СВФУ, а также политехнический институт вуза в городе Мирном. Автором и научным редактором переводческого проекта выступил почетный профессор СВФУ Сотери Эндрю Мусалимас.