Сказки Александра Сергеевича Пушкина издадут на эрзянском языке. Переводы "Сказки о рыбаке и рыбки" и "Сказки о мертвой царевне и семи богатырях" готовит к выпуску Мордовское книжное издательство, сообщает пресс-служба Министерства культуры, национальной политики и архивного дела Мордовии.
Сказки были переведены основоположником эрзянской поэзии Ильей Кривошеевым еще в 1937 году. До настоящего времени его перевод так и не напечатали: рукописи хранились в домашнем архиве внучки поэта Анжелики Горбуновой, а затем она предоставила их Мордовскому книжному издательству.
Эрзянский язык — финно-угорский язык финно-волжской группы мордовской подгруппы, язык эрзян, один из трёх государственных языков Республики Мордовия, наряду с мокшанским и русским. По данным переписи населения, в России на эрзянском языке говорят около 36726 человек.
Самые важные новости и тексты читайте в телеграм-канале https://t.me/nazaccent