Многосерийный мультфильм "Лео и Тиг" переведут на тувинский язык. Право на перевод и дубляж получил Центр гуманитарных исследований "Номад", сообщает "Тува Онлайн".
В настоящий момент уже переведены первые две серии. Диалоги из мультфильма озвучат артисты Театра кукол и Национального театра. Работа идет на базе Школы креативных индустрий во Дворце молодежи.
После монтажа мультфильм разместят на видеохостингах и на странице Центра гуманитарных исследований "Номад" в соцсетях.
Презентация первых двух серий пройдет в Центре развития тувинской культуры и ремесел. В дальнейшем планируется дублировать весь первый сезон (26 серий). Над дубляжом работают научный сотрудник сектора этнографии ТИГПИ Артыш Монгуш и главный специалист сектора языкознания ТИГПИ Начын Монгуш.
Самые важные новости и тексты читайте в телеграм-канале https://t.me/nazaccent