О кавказском гостеприимстве, по которым гость для горца почти святой человек, слагают легенды. Гостеприимство горцев наверняка ощутили на себе многие, как и русское радушие и хлебосольство. А что получится, если смешать кавказские, русские и белорусские традиции приема гостей? Корреспондент "НацАкцента" нашла ответ на этот вопрос неподалеку от Красной Поляны, в этнохуторе "Шишин двор".
"В этнохуторе "Шишин двор" восстановлен типичный уклад русской переселенческой усадьбы. Здесь сливаются абхазские, русские и сванские традиции горного быта. До середины ХХ века так же были устроены поселки Красная Поляна и Эстосадок, пока индустриализация не изменила облик горных сёл", — гласит рекламный проспект на сайте "Роза Хутор". Решив поближе узнать о смешении русско-кавказских традиций, в один из отпускных дней я напросилась в гости к создателям этнохутора.
Домик в деревне
Поселение находится на высоте 1100 метров на склоне средней части хребта Аибга, с курорта добраться туда можно несколькими способами, но я обычный турист, поэтому выбираю менее трудозатратный. Поднявшись на канатке до горной Олимпийской деревни, набираю указанный в проспекте номер и заказываю трансфер. Через полчаса за мной приезжает водитель, и еще минут через 15-20 мы оказываемся на месте.
"Шишин двор" — не привычный этнопарк, который обычно показывают туристам на экскурсиях. Это этнодеревня, где большую часть времени живут создатели подворья, с домом, кунацкой, или гостевым домом, пацхой (многоугольная постройка с земляным полом и открытым очагом), кафе, бытовыми строениями, загонами для животных и мини-пасекой. Здесь вы не увидите театрализованных представлений, сотрудников в национальных костюмах, кричащих вывесок и лотков с сувенирами. Гостям показывают традиционный быт горцев.
Абхазский очаг & русская печь
— После окончания Кавказской войны, которая длилась более 50 лет, здешние места обезлюдели, и российским правительством было принято решение заселить их жителями с территорий современной центральной полосы России, Ставропольского края. Мой прапрадед Шишин пришел сюда из Белоруссии. Остановился он не конкретно здесь, а чуть дальше в горах, — рассказывает Алексей Шишин.
Поселение и дом, который возвел прапрадед Алексея в долине реки Бзыбь (сейчас село Псху относится к территории Абхазии), сохранились до сих пор, в нем живет дядя Алексея. Именно это село благодаря главе семейства Ананию Васильевичу, знатоку горских архитектурных традиций и культуры, Шишины и постарались воссоздать на "Роза Хутор".
На Кавказ переселенцы принесли свою культуру, так в горах появились мазанки и избы с печью. Такую же печку Шишиным сложил мастер из Новосибирска. Зимой в ней выпекают хачапури, делают это нечасто — печь надо протопить, да и много в ней не приготовить, а для новой партии потребуется снова растапливать. Прогресс не стоит на месте, говорит Алексей, гостям стараются показать, как жили раньше, но соблюсти полную аутентичность, трудо- и капиталозатратно. И не каждый это оценит: люди привыкают к удобству и не хотят возвращаться в предыдущий век.
— У нас в деревне у всех есть печка, а у абхазцев, которые живут рядом, построены пацхи. Пацха в переводе с абхазского означает место, где очаг. Абхазы были язычниками и очень трепетно относились к стихии, огонь — одна из стихий, которую они почитали.
Кроме сакрального смысла у пацхи было и простое предназначение — летом ее использовали как кухню. В центре все время горел огонь, потому под крышей, чтобы сохранить продукты, коптили мясо, сыр, а зимой переходили к печке.
— Сарай мы построили почти без гвоздя, крышу покрыли дранкой из пихты, если вовремя менять ее и не давать промокать бревнам, будет стоять 50—60 лет. Традиции деревянного строительства здесь очень сильные, и какие-то технологии используем до сих пор.
Например, чтобы наколоть дранку из пихты, нашли старых мастеров и изготовили специальные топорики для расщепления древесины.
Культурная миграция
В избе Шишины обустроили небольшой музей. Практически все приспособления для ведения домашнего хозяйства аутентичные.
— Их находили на чердаках. Вот это прялка моей бабушки, в детстве я видел, как она пряла на ней. Ведь коз держали не только молочной породы, но и шерстяной. А это медный кованый котел, он приехал из Сванети — область на территории Грузии. После разделения границ часть сванов осталась в Грузии, а часть — в Абхазии. Абхазские, абазинские, сванские, русские — из-за постоянной миграции здесь все традиции перемешаны.
Мое внимание привлекают деревянные лыжи. Они имеют классическую форму и при этом выполнены из единого пласта древесины. Чтобы дерево было крепким, его не пилили, а кололи. Заготовки для лыж делали из ясеня, а для снегоступов - из орешника, затем сушили и придавали форму с помощью нагревания в воде.
Зимой толщина снега в горах может достигать трех метров, поэтому без лыж и снегоступов здесь не обойтись, говорит Алексей. Процесс производства реконструировали, и сегодня такие лыжи и снегоступы может приобрести любой желающий.
Селекция для хорошего удоя
В Белоруссии основным занятием было земледелие. Оказавшись в горах, переселенцы из-за климата не смогли выращивать на новом месте зерновые культуры. Здесь процветало бортничество, или дикое пчеловодство, культурное пчеловодство и скотоводство. Как и предки, Шишины держат коз и пчел, которые стали для них основным источником дохода: про хутор информации мало, а та, что есть, до туристов не доходит, поясняет Алексей.
На базу нас обступают козлята, которые охотно позируют на камеру.
— Козы пасутся сами, с ними ходят две собаки-пастуха, вечером они возвращаются. А маленьких козлят мы держим отдельно и выкармливаем без мам тем же молоком, так как мы производим сыр, и нам надо, чтобы оно доставалось нам в большем количестве.
Молоко по традиции перерабатывают в сыр на собственной сыроварне, попробовать который предлагают и мне. На столе появляются травяной чай, хачапури и горный мед.
По альпийским технологиям
Сыр, говорит Алексей, самый простой способ сохранить молоко. Раньше готовили самые простые сыры — адыгейский и сулугини.
Рассольный сыр выдерживался в соли и мог храниться при температуре 12-15 градусов достаточно длительное время. Так как сыр был соленым, другие блюда делали пресными. Одно из таких национальных блюд мамалыга — вареная кукурузная крупа. Ее готовили без всего, а затем в горячую кашу добавляли сыр, который таял и давал крупе вкус и жирность.
— Если сейчас предложить туристу сыры, которые делали наши предки, их никто есть не станет, в те времена они решали простую проблему утолить голод. Сейчас люди привыкли, что все должно быть вкусно и с изюминкой. И, чтобы угодить современному туристу, наши сыры мы производим по альпийским технологиям.
Например, на хуторе делают полутвердый сыр из козьего молока — качотту. Научились готовить и французский сыр том, который мне попробовать не довелось, так как прежде, чем приобрести вкус и аромат, дозревает он около года.
А вот мед, наоборот, не подвержен современным технологиям — в цене натуральность.
— Русские люди, которые живут здесь, впитали в себя большую часть кавказской культуры, и кавказское гостеприимство здесь одна из традиций. Гость для любого хозяина главный человек. Если к вам пришел гость, его должны напоить, накормить, спать уложить, не задавая никаких вопросов.
О кавказском гостеприимстве хорошо рассказывает абхазская легенда. К одному старику на коне прискакал израненный человек, за ним была погоня и он попросил хозяина спрятать его. Вслед за ним прискакали другие всадники, родственники старика, которые сообщили, что разыскивают чужеземца, который убил его сына. Старик их накормил, напоил, но гостя не выдал. После их ухода он выпустил чужеземца со словами: "Уходи, я тебя не трону".
Поэтому, отправляясь в горы, можете быть уверены, что примут вас как самого дорого гостя, однако грешить все же не стоит.
Тэги