В Ямало-Ненецком автономном округе (ЯНАО) в 2020 году переведут на хантыйский язык сборник юридических терминов. Ранее аналогичный сборник был переведен на ненецкий язык, сообщает ТАСС со ссылкой на заместителя директора департамента по делам КМНС правительства ЯНАО Романа Пикуна.
На данный момент сотрудники департамента занимаются подготовкой технического задания. В ближайшее время начнется поиск переводчиков.
В департаменте утверждают, что перевод словаря на языки КМНС необходим для упрощения применения редких языков в юридической сфере, в том числе при судопроизводстве. В разные годы в регионе издали около 10 словарей на языках коренных народов Севера Ямала, которые активно используют специалисты.
Также в 2020 году планируется выпуск краткого разговорника с фразами на языках коренных малочисленных народов Севера. Разговорник выпустят на ненецком, хантыйском, селькупском и коми языках.