Глава Чеченской Республики Рамзан Кадыров объяснил свои слова о том, что оскорбивших чью-то честь интернет-пользователей нужно "убивать, сажать, пугать". Его слова в переводе с чеченского языка переводит издание "Кавказский узел" (издание признано в России иностранным агентом).
По словам Кадырова, угрозы побить и убить человека соответствуют адату (своду традиционных обычаев народов Кавказа и Средней Азии) и не должны быть восприняты буквально. Глава республики считает, что за его высказывания "цепляются" провокаторы, вырывая их из контекста.
"По нашей этике, по адату вышло: "Я тебя побью, я тебя убью, я вырву"… Когда ты говоришь, делают прямой перевод… "Вот видите: Кадыров то да се"… Я и своим детям говорю [так]… В нашем лексиконе это есть. Всегда было — запугивать, ругать", – объяснил он в ходе посещения Исламского центра, строящегося в поселке Мичурина под Грозным.
Также Кадыров упомянул кровную месть, сказав, что она была введена не для убийств, а для их предотвращения.
Ранее на совещании в правительстве Чеченской Республики Рамзан Кадыров потребовал выявлять авторов негативных материалов о регионе и комментирующих эти материалы пользователей соцсетей. В ходе выступления он призвал "убивать, сажать, пугать" людей, которые занимаются "сплетнями, раздорами", а также заявил, что нельзя "оставить человека", который задевает честь, даже если "весь мир сгорит синим пламенем и законы всех стран будут нарушены", и поклялся Кораном.