Башкирский эпос "Урал батыр" перевели на киргизский язык. Перевод планируют издать уже в этом году, сообщает ИА "Башинформ" по итогам проходящей в Уфе международной языковой конференции.
О переводе эпоса рассказал киргизский ученый, доктор филологических наук, профессор Института языка и литературы им. Чингиза Айтматова Ибраим Абдулвалиев. Он же стал автором перевода.
По словам ученого, решение о переводе героического эпоса "Урал батыр" он принял в 2015 году после прочтения произведения. Перевод дался ему легко, поскольку у башкирского и киргизского языков оказалось много общего: некоторые места были понятны Абдулвалиеву и без перевода. К тому же, язык "Урал батыра" напомнил профессору язык киргизского эпоса "Манас".
Конференция "Башкирский язык и литература в условиях глобализации и полиэтнической среды: опыт и перспективы" стартовала в Уфе 23 октября. Мероприятие посетили ученые из ведущих языковых центров Москвы, Санкт-Петербурга, Казани, Новосибирска и других городов России, а также из стран СНГ.
"Урал-батыр" – памятник башкирской словесности. Эпос состоит из 4 576 поэтических и 19 прозаических строк, повествует о борьбе Урал-Батыра за счастье людей против злых сил. Эпос является одним из "Семи чудес Башкортостана" и входит в Список нематериального культурного наследия ТЮРКСОЙ.