Отрывок из "Конька-Горбунка" прочитали на хантыйском в честь дня рождения сказки

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 1
(Голосов: 1)
You Rated: Not rated
Поделитесь новостью

Главный редактор газеты "ЛУХ АВТ", журналист, переводчик, член Союза писателей России Геннадий Кельчин прочитал отрывок из сказки "Конек-Горбунок" на хантыйском языке в рамках флешмоба, приуроченного к дню рождения произведения. Об этом сообщает "Север-Пресс".

Геннадий Кельчин — лауреат V Международной литературной премии имени П.П. Ершова за произведения произведения для детей и юношества в лауреации "Миссионер русской культуры". Именно он перевел "Конька-Горбунка" на хантыйский язык.

К флешмобу присоединились любители "Конька-Горбунка" со всей России: сказку уже прочитали на лезгинском, кумыкском, даргинском, ногайском и ительменском языках, а также на японском, китайском, немецком, французском, испанском, итальянском, эстонском, белорусском, словацком, сербском, армянском, польском и индонезийском языках за рубежом.

Флешмоб продлится до 28 октября, когда сказке официально исполнится 185 лет.

Тэги
Поделитесь новостью