Окружные депутаты Ямало-Ненецкого автономного округа внесли изменения в региональный закон. Теперь нормативно-правовые акты, законы и ответы на обращения будут переводиться на родные языки местных коренных малочисленных народов – хантыйский, ненецкий и селькупский, сообщает "Север-Пресс". Для обеспечения гласности и прозрачности переводчики будут выбираться на конкурсной основе.
В поправках к закону указаны нормы порядка перевода нормативных правовых актов и использования родных языков в официальном делопроизводстве, круг лиц, который может вносить предложения по использованию родных языков – теперь кроме местного самоуправления это могут быть органы государственной власти, общественные организации и просто граждане.
Ранее Комитет окружного парламента по развитию АПК и делам коренных малочисленных народов Севера посоветовал Заксобранию ЯНАО внести поправку в местный закон "О родных языках коренных малочисленных народов Севера". Участники заседания профильного комитета приняли решение рассмотреть и уточнить нормы, касающиеся родных языков, их использования в делопроизводстве и перевода документов.
Родными языками коренных малочисленных народов Севера на территории ЯНАО являются ненецкий, селькупский и хантыйский языки. По данным Всероссийской переписи 2010 года, численность этих народов в регионе составляет 29 772, 4400, 9489 человек соответственно.