В Якутске исправят ошибки в названиях автобусных остановок, написанных на якутском языке. Откорректированные варианты представят на встрече в окружной администрации 29 января, сообщила пресс-служба регионального правительства.
Для исправлений ошибок и неточностей филологи предлагают при устном объявлении остановок соблюдать стандартность и кратность, при переводе названий школ и поликлиник рекомендуется убрать слово "нүөмэрдээх". Названия нужно произносить предельно точно, с учетом фонетических особенностей якутского языка, говорят специалисты.
Объявлять остановки на якутском языке в городе начали в 2014 году. В конце 2018 года Институт гуманитарных исследований и проблем народов Севера СО РАН предложил скорректировать перевод названий на якутском языке, а филологи Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова выступили с рекомендациями.