Библейские истории перевели на нивхский язык эксклюзив

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 5
(Голосов: 1)
You Rated: Not rated
Поделитесь новостью

Отрывки из Библии перевели на нивхский язык. Проект "Библейские истории", изданный на нивхском и русском языках, презентовали 7 октября на круглом столе в сахалинском селе Некрасовка, сообщил "Сахалин.инфо".

Книга включает отдельные описания из Ветхого и Нового заветов. Переводом с русского занимались жительницы села Надежда Бессонова и Зоя Лютова. Перевод представлен на двух диалектах нивхского: шмидтовском и амурском.

"Это издание носит просветительский характер, направленный как на развитие культурного потенциала коренных народов, так и на привлечение внимание к изучению нашего родного языка", — пояснила Бессонова.

Тираж книги составил 800 экземпляров.

Тэги
Поделитесь новостью