Отрывки из Библии перевели на нивхский язык. Проект "Библейские истории", изданный на нивхском и русском языках, презентовали 7 октября на круглом столе в сахалинском селе Некрасовка, сообщил "Сахалин.инфо".
Книга включает отдельные описания из Ветхого и Нового заветов. Переводом с русского занимались жительницы села Надежда Бессонова и Зоя Лютова. Перевод представлен на двух диалектах нивхского: шмидтовском и амурском.
"Это издание носит просветительский характер, направленный как на развитие культурного потенциала коренных народов, так и на привлечение внимание к изучению нашего родного языка", — пояснила Бессонова.
Тираж книги составил 800 экземпляров.