Комиксы на хантыйском и русском языках выпустят в Югре. Их создадут в рамках международного проекта по изучению хантыйского языка, который проводят Югорский государственный университет, Хельсинкский университет и Фонд Коне.
Комиксы расскажут о путешествиях известного российского и финского филолога, финно-угроведа, профессора Хельсинкского университета, основоположника сравнительной уралистики Матиаса Кастрена.
"В комиксах будет изложена информация о том, как в 1845 году Кастрен по поручению Санкт-Петербургской академии наук отправился в Сибирь для дальнейшего изучения местных языков в Тобольске, Березове, Обдорске (им впервые было описано урочище "Барсова Гора")", – передает пресс-служба ЮГУ слова ведущей научной сотрудницы кафедры русского языка и литературы Софьи Ониной.
В рамках проекта подготовят и выпустят словарь хантыйского языка, издание о грамматике хантыйского языка на финском и английском языках, переведут фольклорные тексты на финском и русском языках, а также переведут и опубликуют детские книги на хантыйском языке.
Уже вышел первый том "Императив в грамматической системе хантыйского языка", планируется еще два. "Подобного издания об обских уграх еще никогда не было, — подчеркнула языковед Мерья Сало, — Там будет очень важная информация о растениях, природе, большое количество имен и переводы: хантыйский, шурышкарский вариант, русский, финский и частично английский. Определены классы слов – где прилагательные, где глагол. Хочется, чтобы были включены тематические термины, касающиеся спорта, рукоделия, оленеводства. Думаю это очень важно. Есть идея сделать книги для детей на шурышкарском диалекте".
Международный проект по изучению хантыйского языка стартовал в 2016 году.
Фото: sotaku.com