Корейский енот и французская лиса: сказки народов мира перевели на карельский

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 1
(Голосов: 1)
You Rated: Not rated
Поделитесь новостью

В Карелии вышел сборник сказок народов мира на карельском и русском языках "Ивовый росток". Его в преддверии рождественских праздников выпустило издательство "Периодика".

"Приключения корейского енота, смелое путешествие эскимосского мышонка в тундру, смекалка киндасовцев, проделки лисы из французской сказки, сбежавший пирог из немецкой сказки – это лишь малая часть из 70 интереснейших сказок большого сборника", – сообщила пресс-служба республиканского правительства.

На собственно-карельское наречие карельского языка сказки перевела Мария Спицына. Она родом из старинной рунопевческой деревни Вокнаволок, которая получила титул Культурной столицы финно-угорского мира 2017 года. Иллюстрации выполнила молодая художница Хелена Палмгрен.

Тэги
Поделитесь новостью