В Уфимском районном суде началось рассмотрение иска Альфии Узянбаевой к члену комитета по языковой политике Собора русских Республики Башкирия Галине Лучкиной. Поводом для иска стало то, что последняя назвала в эфире радиостанции башкир "малым народом".
Представитель Узянбаевой потребовал обеспечить ей переводчика, несмотря на то, что женщина свободно изъясняется на русском языке. По его словам, истица желает говорить на башкирском языке, сообщил "АиФ" 16 октября. Судья назначил переводчика из числа преподавателей башкирского языка Башгосуниверситета.
Истица предложила мировое соглашение с условием, что Лучкина публично признает определение "малый народ" по отношению к башкирам не соответствующим действительности. Лучкина согласилась только подробно пояснить, что подразумевала под этим выражением, поэтому к мировому соглашению стороны не пришли.
Лучкина подчеркнула, что с обвинениями не согласна: "У прилагательного "малый" есть масса значений и ни одно не является оскорбительным. Кроме того, я не специалист, а простой человек, который просто пытался объяснить, что, допустим, 1% – это мало по сравнению со 99%. У меня и в мыслях не было кого-то оскорблять, тем более, целый народ, это была просто передача на радио, разговор на тему преподавания башкирского языка в школах".
Она добавила, что башкирский народ этим высказыванием не оскорбила – это подтвердило лингвистическое заключение специалиста вуза, которое Лучкина попросила приобщить к материалам дела. Следующее судебное заседание назначено на 3 ноября.
Галина Лучкина 9 июня в эфире радиостанции во время дебатов на тему изучения башкирского языка в школах заявила, что башкиры — малый народ. По мнению Узянбаевой, таким образом она унизила все башкирское население республики. Она отметила, что башкир в республике проживает 29,5%, следовательно, они не входят в категорию "малых народов".