СМИ: Стих из фильма "Брат-2" написал юкагир

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 1
(Голосов: 1)
You Rated: Not rated
Поделитесь новостью

Юкагирский писатель Николай Курилов объяснил, почему никто не знал, что стихотворение "Родное" из фильма "Брат-2" написал именно он.

Стихотворение опубликовано в журнале "Колобок" в 1987 году под заголовком "Родное", сообщает якутское издание News.Ykt.Ru. Внизу напечатано примечание: перевел с юкагирского Михаил Яснов. Однако в титрах фильма стихотворение приписывается советскому детскому писателю Владимиру Орлову.

"Я в прошлом году узнал о том, что мое стихотворение, переведенное на русский язык, было в культовом фильме 90-х "Брат-2". Конечно, обрадовался, удивился. "Родное" стало символом целого поколения. Конечно, на юкагирском оно звучит иначе", — сказал Николай Курилов. Писатель не намерен претендовать на авторские права произведения: "Я не намерен что-то доказывать. Гордость за то, что произведение регионального автора в таком фильме, радость, что понравилось людям стихотворение". "Я не поклонник боевиков, стрельбы, поэтому полностью этот фильм ни разу не смотрел, но конечно, много слышал о нем", — объяснил своё молчание писатель.

Спорное авторство поэт разъяснять не берется. "Владимир Орлова я, честно, не знаю, не читал, он умер в 1999 году. Трудно судить, кто у кого взял", — говорит Курилов. Тем не менее, в своем авторстве он уверен. "Ну, не может так совпасть слово в слово. Я доверяю своему переводчику на сто процентов, он не мог взять чужое произведение. Первый куплет один в один, а концовка моя иная, в версии "Брат-2" она более пацифистская", — приводит различия юкагирский автор.

Об истории написания Николай Курилов рассказал журналистам следующее: "Этот стих был написан в 80-х, когда я ездил по семинарам, у меня было приподнятое настроение. Через некоторое время я отправил несколько своих стихов Михаилу Яснову, детскому писателю, переводчику. Он переводил произведения северных авторов. И в 1987 году в журнале "Колобок" вышел перевод с юкагирского. Я обычно отправляю и забываю даже, что отправил. Рукопись этого стихотворения у меня сохранилась, нужно поискать, вроде бы, она осталась в Черском", — сказал писатель журналистам издания.

Писатель и художник Николай Курилов известен тем, что вместе с братом-писателем Гаврилом Куриловым составил юкагирский букварь.

Тэги
Поделитесь новостью