В Чувашии выпустили детские книги для незрячих на чувашском языке, сообщила чебоксарская газета "Мой город" 30 декабря со ссылкой на Министерство культуры республики.
Книги для детского чтения были напечатаны специальны брайлевским принтером, который был приобретен специальной библиотекой им. Толстого еще в 2011 году. Первое время технику использовали для печати литературы по заказу читателей. В 2014 году незряий сотрудник библиотеки Николай Парахин создал рабочую группу по разработке "компьютерного Брайля" на чувашском языке. В итоге чувашский алфавит перевели в специальную программу для рельефно-точечной печати.
Как сообщили изданию в Минкультуры, рабочая группа планирует в 2015 году издать школьные учебники на чувашском языке для незрячих. В министерстве отметили, что до сегодняшнего дня чувашские незрячие не имели возможности познакомиться с литературой на родном языке.