Круглый стол "Новая отрасль журналистики – межэтническая: подготовка кадров" прошел в Дагомысе в рамках медиа-фестиваля "Вся Россия – 2014" 6 октября. Мероприятие инициировала Гильдия межэтнической журналистики.
Модератором круглого стола выступила руководитель регионального отделения Гильдии в Новосибирске, начальник отдела СП "Медиа" Анжелика Засядько, которая рассказала собравшимся об опыте проведения фестиваля молодых журналистов и мультипликаторов "Мульти-Медиа-Квест", темой которого в этом году была межэтническая журналистика:
- Ребят по-настоящему увлекла межнациональная тема. И это всего лишь одна из форм работы с молодежью – фестивальная. Мы можем дать юным журналистам погружение в проблему, но для закрепления эффекта нужна регулярная работа, - подчеркнула Засядько.
Участники круглого стола посмотрели лучшие работы юных "коллег". Взрослых журналистов поразила доброжелательность авторов, их нестандартный подход к теме, светлый юмор.
- Зачастую мы слишком серьезно относимся к межнациональным отношениям. А ведь многие проблемы решаются проще, если взглянуть на них через призму юмора, - уверена журналист "Радио России", председатель Гильдии межэтнической журналистики Маргарита Лянге. – Было бы здорово поучиться у детей и самим создать что-то похожее: проект, благодаря которому можно было разрушить этнические стереотипы и избежать недопонимания между представителями разных народов.
Еще один фактор недопонимания, на который обратили внимания журналисты, - отсутствие внятной терминологии на межэтническую тему. Пока ученые спорят о том, как именно правильно называть те или иные явления, журналисты вынуждены каждый раз пояснять в своих материалах, что именно они имели в виду. Терминологическая проблема мешает и процессу обучения.
Декан факультета журналистики Удмуртского госуниверситета Владимир Байметов рассказал о бытующей в интернет-пространстве и опасной на его взгляд идее:
- "Все плохое вылезает из нас, когда мы вспоминаем про свою национальность. Нужно забыть о ней и все будет хорошо". Это в корне неверное мнение собирает огромное количество лайков. Наоборот, наша многонациональность – наша сила.
Преподаватель из Удмуртии обратил внимание на проблему подготовки журналистов, работающих на родных языках:
- В университете удмуртский язык преподают будущим социологам, филологам и юристам. А вот для журналистов такая опция пока не предусмотрена. В результате страдает качество: статьи и репортажи, сделанные на удмуртском языке, просто не выдерживают конкуренции.
На круглом столе было принято решение исправлять ситуацию собственными силами, не дожидаясь преференций от государства: активнее передавать опыт начинающим журналистам, инициировать включение курса межэтнической журналистики в программы факультетов журналистики, заниматься ранней профессиональной ориентацией старшеклассников в регионах.