Студия "Татармультфильм" в сентябре начнет съемки мультфильмов на японском языке по произведениям татарского поэта Габдуллы Тукая, сообщило ИА "Татар-информ" 23 мая со ссылкой на замруководителя объединения Анну Белоброву.
Идея перевода татарских произведений на японский язык, по ее словам, возникла в связи с желанием популяризовать татарскую культуру в Японии. Поэт Габдулла Тукай, как считают инициаторы проекта, является ярчайшим ее представителем.
"Для начала нам нужно перевести его литературные тексты на японский язык. Это не делалось никогда. Конечно, мы будем привлекать литераторов и профессиональных переводчиков, затем уже нанимать японских актеров для озвучивания текстов. Думаем за год завершить работу по созданию мультфильмов", - рассказала Анна Белоброва.
Собеседница издания отметила растущий со стороны японцев интерес к татарской культуре. По ее словам, в течение полгода в объединение поступают заказы на учебники татарского языка, и поэт Тукай как раз находится в "поле интересов японцев".
Кроме того, "Татармультфильм" 21 мая посетили сотрудники японского телевидения TV Токио Corporation, заинтересовавшиеся работой татарских аниматоров.
Многие народы России пытаются популяризовать свою культуру с помощью мультфильмов. Так, в Ленинградской области недавно презентовали серию мультфильмов о коренных народах - води, вепсах, ижорцах, тихвинских карелах и ингерманландских финнах. А жительница Ижевска заявила о своем желании снять аниме по мотивам удмуртских легенд.