Включать в словарь определение чукчи как "наивного, ограниченного человека" было неразумно. Такое мнение выразил доктор филологических наук, президент факультета журналистики МГУ Ясен Засурский в разговоре с "НацАкцентом" 27 марта.
"Я не считаю, что слово "чукча" как негативное или пренебрежительное вошло в русский язык, к восприятию чукчей это не имеет отношения", — заявил он.
"Мне кажется это легковесное решение. Я не вижу в нем злого умысла, просто не продумали, может надо было еще указать какие-то дополнительные значки к разговорному выражению любителей анекдотов", — считает филолог. По его мнению, чукчи тут фигурируют не как этническая группа, а как условные представители другой народности.
Засурский отметил, что эта ситуация отражает определенное непонимание особенностей малых народов.
Ранее представители чукотского народа подали в суд на составителей Большого толкового словаря русского языка (ред. Кузнецов С.А.) 1998 года за определение чукчи как "наивного, ограниченного человека". Такое "толкование" слова, истцы считают "унизительным и оскорбительным для чукотского народа". По их мнению, таким образом, представителям чукотского народа с детства навязывают "психологию униженного, второсортного народа, достойного только анекдотов и издевательств".