Работы Школа межэтнической журналистики в Томске

Как не выйти замуж за брата

Азербайджанке Инаре (все имена изменены) 18 лет, с двух лет она живет в России. В ее семье продолжают соблюдать национальные традиции и, например, хотят выдать Инару замуж за двоюродного брата. Инара против и пытается отстоять свою свободу в борьбе с национальными традициями.

Я нахожу в русском и итальянском характерах что-то похожее

«Тяжело в учении, легко в бою!» — именно этой русской пословицей характеризуется герой моего интервью, 24-летний итальянец из Неаполя, Адриано Орфео, обучающийся по обмену в Томском Государственном Университете. Адриано — лингвист из Неапольского Университета Востоковедения. Знает итальянский, русский, испанский, чешский, французский, английский языки. Языковые преграды его не пугают, и перечисленное выше количество языков это подтверждает. Итальянский студент успешно борется со стереотипами и осваивает жизнь в общежитии.

Одна эуштинская история для школьного музея

Семья Фаризы Кабеевой по отцовской линии – коренные эуштинцы, а значит, и ее предков, наряду с Тояном, можно считать основателями Томска. Но об этом сегодня можно только предполагать . Я же приехала к Фаризе Абдулхаковне, чтобы услышать историю ее жизни.

От бассейна «Дружба» до баптистерия

Как менялась жизнь томских мормонов за последние 20 лет? Почему их окружает так много мифов?

Золотое кольцо Томской области: тест-драйв

Первый туристический маршрут, который соединяет семь районов области, запустило томское отделение Русского географического общества.

Сибиряки вольные и невольные...

Семья Урманчеевых живет в поселке Тимирязево. За 64 года совместной жизни Налия Рамазановна и Анвар Абдулганеевич воспитали троих дочерей, стали счастливыми бабушкой и дедушкой 5 внуков, которые в дальнейшем подарили им 10 правнуков, на двоих отдали любимому педагогическому делу 80 лет и сохранили историю своей семьи.

Специалисты по переселению народов

В ТГУ открывается первая в России магистратура по migrations studies

«Путь наименьшего сопротивления»

Главный объект исследований Валерии Лемской, доцента кафедры перевода и переводоведения Томского педагогического университета (ТГПУ) — языки народов Сибири. Но многолетний опыт полевых экспедиций, общение с носителями редких языков, их рассказы также создают и образы их быта, культуры, истории и дальнейшей судьбы. Валерия поделилась с нами тем, что знает.