Строгие нравы Чуйозы

Строгие нравы Чуйозы

Ни капли спиртного: в одном из туркомплексов на Чуйском тракте действует сухой закон

 
 
 
 
6 ноября 2014

Принято считать, что успешный, увлекательный бизнес можно вести только в крупных городах. Опыт Галины Топтыгиной из республики Алтай опровергает это заблуждение. Дело, которым она занимается одновременно и образ жизни, и способ зарабатывания денег.

Спиртного – ни капли!

Маленькое село Чуйозы стоит на знаменитом Чуйском тракте, в нескольких десятках километров от монгольской границы. В селе всего 13 домов, но лишь одна семья живет здесь постоянно, остальные - сотрудники туристического комплекса, состоящего из краеведческого музея, гостиницы и кафе с национальной алтайской кухней.

Возглавляет предприятие Галина Топтыгина - потомственный чабан. Почти 30 лет на месте деревни была стоянка, где члены её семьи пасли скот, а теперь 46 работников  обслуживают экскурсии и постояльцев отеля. Существенное отличие зоны её отдыха от всех других на трассе, в том, что здесь установлен строгий сухой закон. Даже в кафе вам не удастся попробовать ничего крепче чая.

 - Появление пьяного человека для нас настоящее ЧП, - говорит Галина. - Хотите расслабиться, погулять - проезжайте мимо. На первый раз подвыпившего сотрудника штрафуем на 500 рублей, деньги делим на весь коллектив. А во второй раз – выгоняю! Собираю его вещи, сажаю в машину и выкидываю посреди поля. Конечно, такой подход создает определенные трудности, особенно с набором штата. Ведь большинство людей уверено — без водки и дня рождения не бывает, и не порадуешься, и не расслабишься как следует. Стараемся такой стереотип сломать. Пожалуйста, получил зарплату, отправился домой, можешь себе позволить. Но не у нас в Чуйозы.     

Чист твой двор, чиста и душа

Хозяйка не только ревностно следит за моральным обликом окружающих, но и заботится о родной природе: закрашивает надписи на скалах, которые делают вдоль дороги не очень адекватные водители и их пассажиры,  устраивает регулярные субботники по уборке деревни. Причем наводить порядок выходит даже ее самая младшая, 3-летняя внучка. 

- Исполняю свой гражданский и человеческий долг перед духами, - объясняет свои поступки Галина. - По древним понятиям природа - наш Бог. Пользуйся ее благами, но не оставляй после себя мусор, а то непременно заболеешь, физически или душевно. Прибраться в доме, во дворе, на улице, значит поблагодарить духов за благополучную жизнь, за здоровье, за срубленное дерево, за увеличение поголовья скота. И детей надо приучать к этому с ранних лет, пусть они еще не очень понимают, что к чему, но Бог-то все видит! 

Есть скот, есть еда

А еще в селе Чуйозы можно попробовать настоящую, алтайскую кухню. Блюда в кафе готовятся из собственных, натуральных продуктов, по древним рецептам, передаваемым из поколения в поколение. Местная кулинария, рассчитанная на кочевников и скотоводов, достаточно калорийна, поскольку должна обеспечивать энергией людей, занятых тяжёлым физическим трудом. В основном блюда мясные и молочные, с добавлением злаков, преимущественно ячменя и пшеницы. Сегодня крупа, в большинстве случаев, привозная, полей вокруг деревни не видно. 

- Раньше сами все выращивали, - вспоминает Галина, - мужчин после войны было мало, и моя мать с 15-16 лет запрягала коня, пахала землю. Сейчас много всякой техники, а мы ленимся, привыкли к тому, что можно в магазин сходить.

Из зерна и баранины варят кучой – очень вкусный, густой суп, одновременно и первое и второе.  В него добавляются ароматные, витаминные приправы, сушеные и свежие: слезун (дикий лук), черемшу. Наряду с бараниной, ценится мясо дикого марала. Его сушат, потом толкут в ступе в порошок и  соединяют с талканом (размолотой в муку крупой). Такие смеси охотники и скотоводы носили в специальных мешочках. А на стоянках заваривали кипятком: и сытно, и полезно.  Мясо марала еще и целебно: оно улучшает кровообращение, укрепляет иммунитет и нормализует нарушенные обменные процессы.

В праздники, как главное блюдо, обязательно готовится баранья голова и подается  целиком самому почетному гостю. За его спиной стоит человек, непременно мужчина, разрезающий мясо и раскладывающий его на тарелки всем присутствующим.  Похожий обычай есть у казахов и киргизов, а восходит он к древним тюркским племенам, от которых собственно и произошли эти народы. Потому не только кулинарные традиции, но и языки у них схожи. 

Чай не пьешь, где силы берешь?

Любят местные жители молоко: козье, коровье, лошадиное. Сами делают сыр и брынзу. Причем закваска бережно хранится и передается из семьи в семью, из дома в дом. Творог до сих пор заготавливают впрок, сушат и перемалывают, а потом слегка разбавляют водой, получается густой, кисло-сладкий соус, вроде майонеза, только гораздо полезнее. 

И, разумеется, нельзя не вспомнить о знаменитом алтайском чае. В него добавляют все, что растет рядом: бадьян, дикую черную и красную смородину, чернику, шиповник, зверобой, другие ягоды и травы. 

- А чтобы гости видели, как все хорошо заварилось, и полезные вещества перешли в кипяток, хозяйка, сидя за столом, красиво поднимает и опускает чайник, - объясняет Галина Топтыгина. - Нередко напиток заправляют молоком и солью. Если в дом пришел особо уважаемый человек, на дно чашки кладут талкан с ложкой масла, хорошо его утрамбовывают, чтобы не всплыл на поверхность, потом потихоньку наливают заварку и кипяток. Запаренную массу едят отдельно, после того как жидкость выпита.

Попробуйте приготовить нечто подобное у себя на кухне, не пожалеете, да еще и друзей удивите!


Республика Алтай

Материалы по теме:
2758