"Этнопрогулка" по растаявшему льду Байкала

"Этнопрогулка" по растаявшему льду Байкала

5:13, понедельник.  Где-то на тропе в Ангасолку

В конце марта солнце поднимается поздно. Кажется, утро сегодня не наступит - темнота упрямо пожирает дорогу. Единственный источник света - старенький «Самсунг» с почти пустой батареей. Тусклый телефонный фонарик может погаснуть в любой момент…  Позади во тьме растворяются силуэты высоких сосен.  Фантазия разыгрывается все сильнее - путь по темному лесу все больше напоминает  голливудский триллер.

Сутки до этого, воскресенье, 8:32, Иркутск-пассажирский.

- 15 билетов на «Темную Падь», туда-обратно, пожалуйста - молодой человек отдает несколько купюр во второе окно. Получив стопку билетов, он поправляет шелковую накидку с государственной символикой и отходит от пригородных касс. Дэни Атабаев – так зовут пассажира, который покупал билеты оптом – студент факультета связей с общественностью. Сегодня он собрал на вокзале 60 человек.

- Друзья! Наша «Этнопрогулка» начинается. Сегодня мы вместе пройдем по великому Байкалу, чтобы поделиться традициями, стать «своими» среди таких разных культур!

Найти «своих» в шумной толпе сложно - любая символика народов и государств теряется в вокзальной суете. Литовский Национальный центр «Швитулис», Русско-немецкое общество «Иркутск – Пфорцхайм», Польская культурная автономия «Огниво», Центр корейской культуры, Чечено-ингушский центр «Вайнах» и даже американская студентка Райли – вместе они планируют пройти по байкальскому льду из поселка Ангасолка в город Слюдянка. «Вайнах», кстати, и еще шесть человек из управления правительства Иркутской области по связям с общественностью и национальным отношениям и организовали этот ледовый переход.

- Мне позвонил Дэни и сказал, что хочет собрать национально-культурные центры Иркутска  и просто прогуляться по Байкалу вместе. Идея сразу понравилась, ведь обычно национальные организации устраивают такие туристические вылазки самостоятельно и только для себя, - рассказывает Ксения Живолуп, консультант отдела этноконфессиональных отношений правительства Иркутской области. - Можно сказать, что это первое мероприятие такого плана.

Ровно в 9.21 пригородный поезд номер 6306 отправляется на восток.

5:47, понедельник

Останавливаться нельзя– ночной холод быстро забирается под влажную одежду. Поворот за поворотом. Полупустой рюкзак становиться тяжелее с каждым шагом. Силы на исходе, но на единственный утренний поезд опоздать нельзя. Лед прочно сковал дорогу через болото – можно спокойно пересечь мост, не боясь промочить ноги. Впереди вырисовывается длинный подъем по обледенелой тропе крутого склона…


Воскресенье, полдень. 100 км от Иркутска, станция «Темная падь»

Две сотни туристов пересекают железнодорожные пути и направляются к лесной тропе в Ангасолку.  От станции до поселка три километра.

Днем снег в распадке таял, вода проступила поверх льда. После крутого склона в самой низине узкий мост через правый замерзший проток Ангасолки, где с приходом тепла появилось болото. Внизу два рыбака в резиновых сапогах помогают перейти глубокие лужи.  Большинство участников "Этноперехода" долго спускаются по крутой скользкой тропе, держась за старые, но крепкие веревки, натянутые между сосен как перила. Только спустя полтора часа мы добираемся до Ангасолки.

Когда лесная тропа заканчивается, на открытом холме показываются деревянные дома. Мы поднимаемся вверх к детскому лагерю и только тогда видим замерзший Байкал. Еще две недели назад озеро было покрыто глубоким блестящим снегом, а теперь байкальский лед мутнеет на солнце, прозрачные причудливые торосы слабнут. Местные верят: Байкал разойдется, когда на «Птичий базар» (название скальника) прилетят чайки.

В детском лагере «Ангасолка» есть большая столовая, где у нас заказан обед. Напротив «Вайнаха» садятся литовцы, обмениваются парой будничных фраз. За соседним столом Райли травит американские анекдоты.

- Ребята, не ходите на лед! – бабка-повариха высовывается из кухонного окна, - МЧС-ники людей из воды вытаскивают!

Наши организаторы звонят спасателям. Те разрешают идти только вдоль берега, переходить Байкал большими группами запрещено. Поворачивать назад никому не хочется. Приходится действовать по плану «Б» и изменить маршрут – пойти вдоль путей Кругобайкальской железной дороги в Култук и уже оттуда подняться на станцию.

Мун Сам Сун (Ольга Бангоновна)  –  зампред Центра корейской культуры. Ольга Бангоновна родилась на Сахалине, в 70-е по распределению попала в Иркутск, а в 2006 году стала одним из соучредителей национального центра. Пока мы идем в Култук, Ольга Бангоновна рассказывает историю переселения корейцев в Россию.

- Вот здесь, по этой железной дороге в сталинские времена перевозили корейцев. Люди находились в скотских условиях. Женщины, дети, старики – всех набивали в холодные товарные вагоны,  быстро появлялась инфекция. Еды не хватало, никто о них не заботился. А поезд шел без остановок, понимаете?

После короткого тоннеля табличка «153-й километр КБЖД». Это значит, что половина пути пройдена. Здесь часть нашей группы спускается на лед и двигается вдоль берега. Порывистый ветер усиливается, мокрый снег летит в лицо. Но Ольга Бангоновна продолжает рассказ. Она вспоминает важные даты и имена, рассказывает о традициях корейской культуры.

-Я обошла почти весь Байкал. Для меня это родное место, а вот в Корее никогда не хотелось жить, я совсем по ней не скучаю. Мои подружки зовут меня, говорят, мне там будет лучше. Да, может быть. Здесь иногда приходиться работать на чистом энтузиазме, но я рада этому. Здесь я представляю свою культуру. А в Корее я никто. Понимаете, да?

Мы говорим два часа и не замечаем, как добираемся до места. Култук – конец пути. До поезда еще много времени, поэтому каждый находит себе занятие. Поляки фотографируют «Чертово колесо», немцы бродят вдоль берега, литовцы наслаждаются видами.

А потом все дружно поднимаются на станцию и садятся на последний поезд в Иркутск. Все, кроме меня…

ПО СЛЕДАМ РЕПОРТЕРСКОГО ПСА (бонус)

Весь путь нас сопровождала немецкая овчарка, которая спустилась на лед вместе с частью группы. Собака потеряла заговорившегося хозяина–журналиста и по следам вернулась на поиски в Ангасолку. Они находят друг друга в поселке и бегут в Темную Падь, пытаясь успеть на последнюю электричку. В десяти минутах от станции звонит Ольга Бангоновна и сообщает, что поезд только что отошел от Темной Пади.

В Иркутск каждый день ходят две слюдянские электрички – в 6:42 и 18:48.  В выходные дни добавляется дневной рейс. В 6 утра из порта Байкал мимо Ангасолки проходит матаня–самоходный вагончик, который тихим ходом добирается до слюдянских маршруток. Но нам такой вариант не подходит  – маршрутчики не терпят больших собак.

Воскресенье, 20:16

Двери  столовой в Ангасолке заперты. Но в окнах горит свет. Две бабушки моют пол на той самой кухне, где началось наше утро.

У нас нет ни еды, ни сухой одежды, ни тем более палатки со спальником. Единственный здесь продуктовый магазин со скудным выбором и запредельными ценами закрыт. Да и все деньги на карте, а безналичного расчета или хотя бы банкомата в Ангасолке нет. Переночевать в детском лагере – единственный выход. Бабушки радушно принимают нас, кормят, дают ключ от самого просторного домика. Взамен не просят ничего. В пять утра мы покидаем лагерь и отправляемся на станцию.

Понедельник, 6:21.

Рассвет. Как только лесная тропа заканчивается, резко пахнет гарью и маслом. Темная Падь ранним утром в понедельник пустует - на станции нет ни одного туриста. Только из трубы в старом деревянном домике напротив идет едва заметный дым. С гулом проносятся товарные поезда…Наша электричка опаздывает на те 10 минут, которых нам не хватило вчера. Без сил мы заходим в теплый вагон и засыпаем на мягких креслах. Просыпаемся мы уже в солнечном Иркутске.

Юлия Торопова

23 мая 2018