Национальность не важна, важна одна лишь любовь

Национальность не важна, важна одна лишь любовь

Его зовут Сергей, её имя – Эльвира. 
33 года назад в одном из ижевских загсов их пути сошлись и соединили в один род две семьи – его - русскую, и её - татарскую.

Познакомились они ещё в детстве, когда ему было 13 лет, а ей 11. Кто бы мог подумать, что подростковая любовь перерастёт во что-то большее? Но оказывается, Сергей с самого начала это знал.

- Он мне говорил: «Выйдешь ли ты за меня замуж?». Лет 15 ему было. А я ему всё говорила: «Посмотрим на твоё дальнейшее поведение», - говорит Эльвира, улыбаясь, и добавляет: - Оба однолюбы мы, что ли?

Родители были против их брака. Но предмет преткновения никак не касался национальной принадлежности – просто семьи знали друг друга давно и были не особенно хорошего друг о друге мнения. Также трудности возникали и из-за языкового барьера, который появлялся каждый раз, когда семьи собирались за одним столом.

- Вот мы все вместе встречаемся, - рассказывает мать Эльвиры, Рахима, - а по-татарски нельзя говорить, потому что здесь и русские есть. Все татары сидят, ни «бум-бум» по-русски. Вот из-за этого были сложности.

В конце концов, Рахима с мужем нашли в себе силы смириться с выбором дочери – лишь бы она была счастлива. Отец Сергея какое-то время пытался отговорить сына, да и его бабушка всё спрашивала: «Зачем на татарке женишься?». Но вскоре и его родственники успокоились, ведь настоящей любви очень тяжело идти наперекор.


- Потом никто никогда не попрекал меня тем, что я татарка, относились нормально, - говорит Эльвира. - Но сложности всё-таки были. Хотя бы из-за праздников: у нас Ураза-байрам, у них – Пасха. Трудно состыковаться. А ещё помню, что моей маме очень не понравилось, когда заодно с детьми сестры Серёжи мы покрестили в Крыму и своих детей. Естественно, по-христиански, а она же татарка, хотела их к своей вере приобщить. Потом младшую дочь она «покрестила» уже по-татарски. Но это мелочи, в остальном наши семьи живут мирно, без разногласий. 

Старшая дочь Сергея и Эльвиры, Ирина, согласна с мамой - общались они между собой всегда хорошо. Но хоть в детстве она была ближе к татарской семье своей мамы, считала она себя всегда русской. 

- У меня был какой-то такой переломный момент лет в 16, когда я хотела поменять веру. В то время я перешла в новую школу, где большинство моих новых подруг татарской национальности. Но не сложилось. А так, пусть окружение и было татарским, коренным образом это на становление меня, как личности, не повлияло. Может, дело было в том, что мне не прививали татарские обычаи, а может, и из-за того, что родители просто сами не хотели настаивать.

Взросление в интернациональной семье, где папа русский, а мама татарка, не было для неё проблемой. Никогда она не чувствовала, что как-то отличается от своих сверстников. Одно лишь её смущало – и снова мы затрагиваем вопрос языковой коммуникации.

- Помню, не по себе как-то было, когда мама с бабулей общались на татарском, а я не понимала, что происходит, - в шутку жалуется Ирина, - Но к счастью, бабуля и по-русски говорить умеет, жалеет нас, внучат.

Сейчас, оглядываясь на прошедшие 30 с лишним лет совместной жизни, Сергей и Эльвира могут с уверенностью сказать, что не жалеют ни об одном дне. Этот брак принёс им как радость в лице троих детей, мальчика и двух девочек, так и трудности – но куда же без них! Главное, что преодолели они их вместе, бок о бок, рука об руку. 

Своим примером они доказывают, что совсем неважно, какой вы национальности. Важна одна лишь любовь. 
- У меня не было никаких предрассудков, что, мол, ей нужно идти замуж только за татарина. Сейчас же всё перемешалось. Мне было лишь нужно, чтобы они с Серёжей жили мирно, счастливо, детей вырастили вместе, не разошлись. Если она счастлива, и я счастлива, ведь её счастье – моё тоже, - говорит Рахима. 

Вернее и не скажешь…

 Алина Дюпина

25 апреля 2018