Мультики "Фиксики" и "Маша и медведь" перевели на осетинский язык

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 1
(Голосов: 1)
You Rated: Not rated
Поделитесь новостью

По 10 серий мультипликационных сериалов "Фиксики" и "Маша и медведь" продублировали на осетинский язык.

Работа велась с осени 2018 года, сообщил портал "Это Кавказ". Озвучивали мультфильм профессиональные актеры. Как рассказал инициатор проекта, глава Федерации национальных видов спорта, игр и культуры Тамерлан Цгоев, самым сложным было найти девочку на озвучку Маши. За четыре кастинга были прослушаны около 100 человек, в итоге была выбрана семилетняя жительница республики.

Осетинский вариант песен в мультфильмах написала филолог Лариса Ходова. В дальнейшем переведенные "Фиксики" и "Маша и медведь" будут использоваться в образовательных учреждениях как методический материал.

Мультфильмы на осетинском презентуют в научной библиотеке в Международный день родного языка 21 февраля. В этот же день пройдет фестиваль осетиноязычных мультфильмов.

Тэги
Поделитесь новостью