"Биожурналисты" против "терминаторов"

"Биожурналисты" против "терминаторов"

"СМИротворец-Юг 2018": итоги

 
 
 
 
Этот материал в сюжете: СМИротворец
8 октября 2018

 В Астрахани наградили лучших журналистов юга России, освещающих этноконфессиональную тематику. Звания "СМИротворец" удостоились 12 журналистов. В окружном этапе оценивали более 1500 работ из 129 СМИ Южного федерального округа. Но работа Гильдии межэтнической журналистики в регионе не ограничилась подведением итогов окружного этапа.

Представители Гильдии и члены жюри конкурса "СМИротворец" много общались с молодежью в рамках молодежного форума "Selias", встретились с пресс-службами госорганов Астраханской области. На встречу со студентами факультета журналистики Астраханского госуниверситета (АГУ) пришла даже туркменская группа студентов, пока только изучающих русский язык.

Площадка АГУ была выбрана экспертами Гильдии не случайно. Уникальная организация образовательного пространства – от аудитории "для креатива" до зала-трансформера "для письма и мышления" и библиотеки, оборудованной по последнему слову техники – все здесь для того, чтобы обучение было максимально эффективно. Во время встречи с экспертами проекта будущие журналисты высказывали реальный интерес к теме межэтнических отношений. Особенно активны были студенты из Калмыкии и Дагестана, когда речь зашла об этно-территориальном квотировании мест в местных вузах. 

"В журналистике не может быть случайных людей, — напутствовал юных коллег шеф-редактор газеты "Ингушетия", руководитель ингушского отделения Гильдии межэтнической журналистики Павел Цороев. — Журналист должен уметь видеть то, что не видит обычный человек и извлекать информацию даже из самого на первый взгляд незначительного факта".

Павел Цороев

В чем проблема современной журналистики? Как стать настоящим профессионалом? Что может противопоставить роботам "биожурналист"? Термин новый и практически незнакомый не только для студентов, но и для опытных репортеров. "Биожурналистами", как просветила участников встречи в АГУ кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры новых медиа и теории коммуникации факультета журналистики МГУ имени М. В. Ломоносова Мария Крашенинникова, называют людей — редакторов и корреспондентов, которые сами пишут свои материалы.

"В очень многих редакциях сегодня информационные заметки и материалы на основе больших массивов информации пишут роботы. Поскольку информзаметка не требует особой стилистической и эмоциональной обработки, робот успешно справляется с задачей. Но это вовсе не означает, что журналисты останутся без работы. Текстовик-"терминатор" не способен взять эксклюзивное интервью или выразить эмоциональное человеческое отношение к тому, о чем пишет", — заявила она.

Термин "биожурналист", поначалу некоторых участников обидел. Но после неформальной беседы с экспертом, стал практически комплементарным понятием. Заодно представители региональных редакций узнали из достоверного источника, что роботы – это потрясающие помощники, использование которых освобождает журналиста от рутины, повторения досадных, в том числе – фактических, ошибок. Больше времени остается на прямые журналистские обязанности – генерирование интересных тем, получение эксклюзива и анализ ситуации. Некоторые победители окружного этапа конкурса вспомнили времена, когда не то что компьютер, даже пишущая машинка была не у каждого, а согласование интервью было просто эпопеей.

Сегодня же есть возможность записать по скайпу эксперта практически из любой точки земного шара. Раскрученные паблики и ютуб-каналы по охвату конкурируют с телевидением и информагентствами, да и традиционные СМИ с удовольствием используют новые форматы: информагентства и печатные СМИ часто делают инфографику, которая уже не только иллюстрация, но и вполне самостоятельный материал.

Этический аспект затронула в своем выступлении президент Гильдии межэтнической журналистики, член Совета по межнациональным отношениям при президенте России Маргарита Лянге:

"Сегодня – не самое простое время для журналистов. Очень многие говорят, что наша профессия умирает. Доля правды в этих словах есть. Представители СМИ перестали ездить в командировки и делать острые репортажи. Предпочитают "погуглить" и скомпилировать материальчик из готовых кусков чужих текстов. Но их, мне кажется, и нельзя назвать журналистами.

Мы очень надеемся, что вы не пополните эту когорту людей с пустыми глазами. Потому что быть журналистом – это большая ответственность. За каждым словом стоит человеческая судьба. А если говорить про тему межнациональных и межэтнических отношений, то это судьба целых народов".

Лянге познакомила студентов и журналистов с лучшими практиками освещения межэтнической тематики за последние 10 лет.

"Я убедилась, что нам нужно продолжить эту дискуссию, чтобы отдельно осмыслить поставленные на встрече вопросы", — отметила завкафедрой журналистики филологического факультета Астраханского государственного университета Галина Белолипская.  

Безусловно, ключевым моментом окружного этапа стало общение журналистов между собой. В ходе неформальных встреч конкурсанты узнали друг о друге много интересного, а заодно поделились профессиональными секретами и забавными случаями, которых у каждого накопилось немало. Даже путь в журналистику у каждого был свой. Некоторым связи и опыт "прошлой жизни" сослужили хорошую службу. К примеру, Сергей Понедельченко поделился с коллегами, что в получении эксклюзивной информации от цыганского барона ему очень помогло то, что раньше он работал в правоохранительных органах.

"Даже не приходится сомневаться, какой выбор сделает "объект", если ему придется выбирать между интервью для газеты и чистосердечным признанием для прокурора", — шутили потом над Сергеем коллеги. Автор замечательных эссе Наталья Хомуськова – "выходец" из налоговой инспекции, имела лучшие показатели по "выбиванию долгов". Принципиальность и бескомпромиссность она перенесла и в свои материалы.

Марина Попович, представившая на юбилейном конкурсе радиопрограмму "Добрые соседи", напомнила, что зародилась передача три года назад – именно после встречи на семинаре для "СМИротворцев".

"Когда речь заходит об освещении межнациональных или межконфессиональных отношениях, у большинства людей срабатывает стереотип: речь пойдет о драках, убийствах, разборках и т.п. Чтобы разрушить его, мы и стали выпускать нашу программу, — рассказала Марина. — Случаев, когда люди друг другу помогают, не обращая внимание на национальность и религию, гораздо больше. Негатив, конечно, присутствует. Но стоит ли его культивировать?"

Знакомство победителей с этнокультурным своеобразием региона было вкусным и интерактивным. Журналистам рассказали о секретах приготовления туркменского плова. Произошло это в старинном туркменском селе Фунтово. Потом пригласили на свадебное торжество, где современная церемония бракосочетания гармонично сочеталась с элементами национальной казахской свадьбы.

Тема регистрации актов гражданского состояния неожиданно получила продолжение в виде дискуссии о графе "национальность". Из паспорта ее убрали, но части других документов она осталась.  Из-за этого в тишайшем заведении ЗАГСа возникают казусы, скандалы и даже судебные разбирательства! Все это темы для будущих журналистских материалов.   

Под конец случилась приятная неожиданность. В рамках "СМИротворца" отметили наградами 12 лучших журналистов Южного федерального округа. Но в итоге к этим профессиональным журналистским наградам "присоединилась" 13-я — от субъекта Российской Федерации. "За заслуги перед Астраханской областью" региональная администрация решила наградить президента Гильдии межэтнической журналистики Маргариту Лянге.

Разъезжались журналисты вдохновленные и обогащенные — призами и новыми знаниями. Некоторые хитро улыбались и по секрету сообщали, что уже придумали новый проект о межнациональных отношениях и очень скоро обрадуют ими аудиторию своих СМИ.


Астрахань

Материалы по теме:
статьи видео
3289