Эпическое произведение башкир "Урал-батыр" переведут на русский язык для детей. Цель перевода – представить эпос русскоязычному читателю как высокую поэзию, сообщил "Башинформ" 6 февраля.
Альбом с эпосом станет частью проекта Национальной библиотеки Башкортостана к 100-летию республики. Всего в серии будет четыре издания об искусстве. В альбоме "Этностиль: башкирский образ" расскажут о современной одежде и одежде будущего, о влиянии исторического костюма на работу современных дизайнеров.
Альбом "Башкирский народный танец: история и хореография" представит исторический очерк и описание хореографии башкирских народных танцев, расскажет о самых ярких народных и профессиональных танцевальных коллективах. Альбом "Театр в Башкортостане: история и современность" даст познакомиться с историей возникновения и развития театра в республике, а также с наиболее значимыми спектаклями и актерами.
"Урал-батыр" – памятник башкирской словесности. Эпос состоит из 4 576 поэтических и 19 прозаических строк. Он рассказывает о борьбе Урал-батыра за счастье людей против злых сил.