В Сибири пособие по оказанию первой помощи и психологической поддержки человеку перевели на 11 национальных языков: эвенкийский, хакасский, тувинский, таджикский, казахский, немецкий, шорский, узбекский, киргизский, китайский, алтайский.
"Известно, что человек лучше воспринимает информацию на родном языке. Специалисты МЧС России рассчитывают, что новые знания и умения помогут носителям национального языка при необходимости применить их на практике", – сообщает пресс-служба Главного управления МЧС России по республике Тыва. В ведомстве уверены, что перевод пособия на родные языки российских народов повысит доступность полезной информации для населения.
Пособия переводятся в рамках проекта "Научись спасать жизнь". Ранее они вышли на национальных языках КЧР – черкесском и карачаевском.