Впервые в Ингушетии для незрячих выпустили книги на родном языке

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 1
(Голосов: 1)
You Rated: Not rated
Поделитесь новостью

В Ингушетии выпустили первые книг для незрячих и слабовидящих людей на родном языке, сообщил "Интерфакс" 28 сентября со ссылкой на министерство культуры республики.

Книги разработаны национальной библиотекой совместно с отделением всероссийского общества слепых. Среди книги со шрифтом Брайля есть и сборник стихов ингушских поэтов. Для слабовидящих сборник выпущен в плоско-печатном варианте, но с крупным шрифтом. Помимо самих стихов в сборник вошли сведения об авторах, а также рельефно-графические рисунки с символикой региона, древними ингушскими башнями, географической картой Ингушетии.

"Выпуск подобных книг решает главную задачу центра - интегрирование граждан республики с ограниченными возможностями в общественную среду, их реабилитация и адаптация в условиях сложившихся жизненных реалий", - подчеркнул сотрудник пресс-службы министерства. Он отметил, что сейчас в республике проживают около 700 незрячих и слабовидящих людей.

Возможность читать на родном языке подарили и чувашским незрячим. Особенные книги выпустили в Чувашии под Новый год.

Тэги
Поделитесь новостью