Благородный сплав

Благородный сплав

СМИротворцы Кавказа о трудностях взаимопонимания

 
 
 
 
Этот материал в сюжете: СМИротворец
25 сентября 2015

Финал конкурса "СМИротворец-Кавказ" прошёл в столице многонационального Дагестана. Драгоценные металлы – золото и серебро – в чистом виде прикладного применения не имеют. Чтобы получился шедевр ювелирного или оружейного искусства, к основе нужно добавить ещё множество компонентов, щедро сдобрив получившийся сплав талантом мастеров. Это прекрасно понимают в Дагестане, где ремесленные традиции уже много веков передаются от отца к сыну. Примерно по такому же принципу строится национальная политика региона: десятки народов, каждый из которых достоин отдельного упоминания, вместе образуют уникальное сообщество, у которого есть чему поучиться в других уголках нашей страны.

Язык-посредник

Как понять друг друга представителям региона, у которого официально есть 14 государственных языков, а негосударственных – несколько десятков? Например, во всемирно известном селении ювелиров Кубачи местные жители, даргинцы, говорят на собственном, одноаульном диалекте – кубачинском. Даргинцы из соседних аулов кубачинцев понимают с трудом, горожане – не понимают вовсе. Одна из лауреатов "СМИротворца-Кавказ", журналистка из Карачаево-Черкесии, перед поездкой в Махачкалу опасалась языкового барьера: вдруг местные горцы плохо владеют русским языком, как тогда с ними объясняться? Её опасения развеялись в первые же минуты пребывания на гостеприимной дагестанской земле: русским здесь владеют, пожалуй, даже лучше, чем во многих других регионах России. Ведь именно русский язык в своё время стал константой для народов Дагестана. И оживлённые дискуссии, переходящие в горячие споры на круглых столах и семинарах, которые традиционно сопровождают конкурс "СМИротворец", тоже велись на русском.

Как сказать о наболевшем? 

Региональные журналисты по традиции обижаются на журналистов федеральных. Особенно сильна эта обида на Кавказе: представителям местных СМИ кажется, что московские коллеги в большинстве своём гонятся за "жареным", не уделяя достаточного внимания позитивным процессам, происходящим в регионе. Круглый стол, проведённый Гильдией межэтнической журналистики, дал возможность всем сторонам услышать и понять друг друга: в аудитории собрались представители девяти регионов РФ из Центрального, Северо-Западного и Сибирского федеральных округов, северокавказские журналисты из Северной Осетии, Карачаево-Черкесии, Ставрополя, Чечни, главные редакторы дагестанских СМИ.

Одна из участниц круглого стола, журналист "Русского репортёра" – победителя "СМИротворца" прошлых лет Марина Ахмедова, призналась, что до сих пор, когда уезжает в командировку на Кавказ, слышит от знакомых "а ты не боишься? Там же 70% населения – террористы". По мнению журналиста, бороться со стереотипами можно с помощью "антропологической журналистики": люди ведь пугаются того, чего не могут понять, и, если журналисту удалось придать злу, в том числе самому страшному, человеческое лицо, оно перестаёт быть абсолютным:

– Даже когда я делаю интервью с представителем бандподполья, я отношусь к нему как к человеку. Ведь у него тоже есть мама, цвет глаз, любимые книжки. Обезличивая людей, низводя их до уровня тотального зла, победить невозможно.

Общегуманитарная позиция известной московской журналистки вызвала неоднозначную реакцию зала. Главный редактор газеты "Дагестанская правда" Бурлият Токбалатова посетовала, что федеральные коллеги обращают внимание сплошь на "средневековые традиции", тем самым унижая современный Кавказ. На что тут же последовала ответная реплика от главного редактора независимой газеты "Кавказ-экспресс" из Карачаево-Черкесии Людмилы Мамхяговой: "Вы так говорите, потому что работаете в государственном СМИ, интересно было бы послушать кого-нибудь из оппозиционеров и либералов".

Этот эпизод наглядно продемонстрировал: к сожалению, согласия среди журналистов пока нет. Да и уровень свободы у представителей СМИ разный. Марина Ахмедова поделилась наблюдением, что, например, в Чечне, по её мнению, журналисты настолько боятся высказывать собственную позицию, что ограничивают себя сами: говорят даже меньше, чем им позволяют местные реалии. В дискуссию о либерализме и патриотизме удачно вписался министр по делам печати Дагестана Азнаур Аджиев:

– Я – меркантильный патриот, – решительно заявил Аджиев. – Хочу, чтобы в моём уголке страны всё было хорошо. Тогда и в государстве в целом будет порядок. Задача журналистов – внести свой вклад в это важное дело.

Спорить с министром не стали. Даже московские журналисты согласились на некое ограничение своих свобод, если в итоге во всех без исключения регионах тысячи детей смогут спокойно посещать школы и детские сады, а старики вовремя получат пенсии.

– Тонкость материи заставляет нас искать особо корректные формы подачи материала, – резюмировала министр по делам национальностей РД Татьяна Гамалей.

Борьба за умы

Не обошли вниманием журналисты и агрессивную арабизацию, с которой столкнулись все без исключения республики Северного Кавказа.

– Борясь за своё место под солнцем, люди испокон веков раскачивают межнациональную обстановку. Это проверенный способ добиться своих неблаговидных целей, – отметил первый заместитель министра печати Дагестана Зубайру Зубайруев. – Главное – не упустить молодёжь, которая склонна попадать под влияние, в том числе дурное. Поэтому журналистика сейчас должна быть очень мобильной и современной: сумеем говорить с новым поколением на их языке, донесём до молодых умов, как важно жить в мире и согласии между народами – значит, внесём свой вклад в общее дело.

Молодое поколение Дагестана, похоже, внимать советам старших коллег вполне готово. На встрече со студентами филологического факультета, на котором готовят журналистов в Дагестанском государственном университете, равнодушных лиц не было.

– Когда я задал вопрос, кто из вас планирует работать в журналистике после окончания вуза, 100% аудитории подняли руки, – удивляется главный редактор газеты "Республика" из Сыктывкара Алексей Лазарев. – У нас в Коми 2/3 студентов к концу обучения в профессии разочаровываются, так толком себя в ней и не попробовав.

Межнациональные темы студентам-журналистам близки, и писать они о них готовы. Тем более что межэтническая журналистика становится всё более популярной: по словам дагестанских телевизионщиков, больше всего просмотров набирают сюжеты, посвящённые местным традициям, особенно танцевальным и песенным.

Поморская лезгинка

Почему так происходит, конкурсанты поняли на награждении победителей Окружного этапа по СКФО VIIВсероссийского конкурса "СМИротворец" на лучшее освещение в СМИ вопросов межнациональных и этноконфессиональных отношений,которое состоялось в тот же день в махачкалинском Доме дружбы.

Праздник открыли студенты всё того же ДГУ, правда, уже другого факультета, которые прошлись перед гостями в танце "Моя горянка". Зажигательный ритм задал настроение вечера: праздник получился непринуждённым и весёлым. Свои награды получили четырнадцать журналистских коллективов со всего Северного Кавказа. Лишний раз напомнили гостям о самобытности многонационального Дагестана кумыкские и аварские песни, прозвучавшие во время церемонии. А в финале соведущий награждения – руководитель Дагестанского отделения Гильдии межэтнической журналистики, главный редактор газеты "Новое дело" Хаджимурад Сагитов – не удержался и исполнил лезгинку в паре с одной из артисток, задействованных на вечере. Её партнёр, не растерявшись, пригласил в круг члена жюри конкурса, руководителя Северодвинского отделения Гильдии, Екатерину Курзеневу, в честь праздника надевшую традиционный поморский сарафан. Северная русская красота удачно дополнила южный темперамент, эффектно завершив этот долгий, но полезный и интересный день.


Материалы по теме:
2348