Эксперт: В Махачкале родные языки ушли на второй план из-за межнациональных браков эксклюзив

Рейтинг: 0
(Голосов: 0)
You Rated: Not rated
Эксперт: В Махачкале родные языки ушли на второй план из-за межнациональных браков

В Махачкале причинами проблем с родными языками назвали загруженность школ и межнациональные браки. Об этом говорили 22 декабря на встрече учителей аварского языка с председателем Союза журналистов РД Али Камаловым, сообщила пресс-служба управления образования города.

Начальник управления Тагир Мансуров считает, что проблему обучения родным языкам усугубляет загруженность махачкалинских школ. Занятия в некоторых школах проводятся в три смены. Урок родного языка часто ставят шестым или седьмым. Кроме того, по его словам, в городе заключается много межнациональных браков. В таких условиях основным языком общения в семье становится русский, а родные языки отходят на второй план.

Камалов, который также является редактором газеты на аварском языке "XӀакъикъат" ("Истина"), считает, что большой вклад в развитие языка могут внести национальные СМИ. По его мнению, ученые, методисты, педагоги, СМИ и семьи должны вместе работать над повышением интереса к родным языкам и качеством владения ими.  Сам редактор собирается обеспечить городские школы учебниками и методической литературой по обучению аварскому языку.

На встрече Али Камалов вручил педагогам благодарности и подарки - книги. Подобные встречи пройдут и с представителями других народов Дагестана и национальных СМИ.

Тэги