Двенадцать лет назад Дмитрий Александров задумал перевести социальную сеть Вконтакте на бурятский язык. Спустя годы ему удалось осуществить задуманное. Сорок лет учительница русского языка и литературы Дарима Очирова преподавала детям Ахматову и Блока, а на пенсии решилась и перевела этих и других любимых авторов на бурятский язык.
Премьера спектакля по мотивам бурятского героического эпоса "Аламжи Мэргэн" состоялась в Бурятском драматическом театре в Улан-Удэ 26 ноября.
Три жительницы Бурятии исполнили знаменитую песню Виктора Цоя "Группа крови" на бурятском языке.
Национальный музей Бурятии запустил проект по обучению старомонгольской каллиграфии.
Оцифровка книжных памятников начала прошлого века началась в Бурятии в рамках национального проекта "Культура".
Почему beаuty-блог на бурятском важнее, чем околообразовательные паблики в соцсетях? Помогут ли оживить язык чат-боты и банковские терминалы? Для чего языковому активизму "городская хипстота"? В гостях у "Языковой среды" сооснователи проекта "Страна языков" Василий Харитонов и Федор Алексеев.
Самой старшей участнице Мыдыгме Дармаевой в этом году исполнилось 70 лет.
В Бурятии состоялась интеллектуальная игра на знание национальных традиций.
В Улан-Удэ 13 октября открылась выставка бурятских художников, в рамках которой покажут и национальное кино.
В Бурятии на театральной площади республиканской столицы 3 сентября прошел чемпионат по скоростному поеданию бурятского национального блюда - бууз.