В Якутии приняли закон о переводе указателей на язык саха эксклюзив

Национальный акцент
Оцените статью  
  Рейтинг: 1
(Голосов: 1)
You Rated: Not rated
Поделитесь новостью

Госсобрание Якутии в окончательном чтении приняло закон о переводе дорожных знаков и указателей на национальный язык, сообщила пресс-служба Госсобрания 1 октября.

Изменения в закон о языке были предложены Антониной Григорьевой, Еленой Голомаревой, Алишом Мамедовым и Владимиром Прокопьевым. На заседании также было предложено позволить использовать в написании дорожных знаков и указателей традиционные, старинные и исторически сложившиеся названия.

Согласно федеральному закону, республики вправе писать наименования географических объектов, дорожных и иных указателей на государственном языке республики наряду с государственным языком Российской Федерации.

В республиках России на национальном языке пишут не только указатели, но и вывески учреждений. Недавно суд КБР постановил устранить нарушение в Майском районе, где многие учреждения не перевели свои вывески на балкарский и кабардинский языки.

Тэги
Поделитесь новостью